Лингвистика

в чём смысл поговорки "благими намерениями устлана дорога в ад?"

Т.е. желая делать добро, мы обеспечиваем себе место в аду? добро надо делать без намерений, т.е. случайно?)) я реально запутался, помогите.
То есть хочешь как лучше, а получается как всегда. Или как у сектантов - разговоры о боге, а цель - оставить тебя без квартиры :)
Андрей Машков
Андрей Машков
5 169
Лучший ответ
Александра Лукьянова Не совсем так. Именно эта фраза подразумевает отсутствие злого умысла. Я тоже думала, что там кроется умысел, но нет.
Юрий Корныш Эта фраза про выскочек не более того.
Изначальный смысл этой замечательной фразы в том, что добрых намерений
значительно больше, чем добрых дел, а люди, которые не реализовывают свои благие стремления, а только о них говорят, не могут считаться праведниками и их участью становится вечная погибель.
смысл прост. не просят не помогай. ваши понятия о помощи могут расходиться с понятиями другого.
Елена Свяжина
Елена Свяжина
42 800
Намерения и дела - разные вещи. Многие плохие дела делаются с благими намерениями. Например, по каким-то причинам, человек поверил, что перед ним серийный убийца в будущем, хотя сейчас всего-лишь ребёнок. И вот его благие намерения помочь жертвам этого убийцы приводят к тому, что он сам его убивает. На деле - он убил ребёнка, а в намерениях - он спас несколько десятков жизней. "Попадёт в ад".

Ну и ещё нужно помнить, что всё хорошо в меру. Чрезмерное добро - это один из видов зла. Даже древнеславянская буковка "Зело", которая перешла в "зло" обозначает "множество, огромное количество". Например: я угощу тебя конфеткой - добро делаю (делюсь с другими) . Потом я даю тебе ещё и ещё, а ты уже отказываешься, но я ведь знаю, что делиться - это добро, я тебе сую уже насильно, раз ты не даёшь мне делиться.. . Добро ли я сейчас делаю? :) Вот.. . Пример плоский, но наглядно иллюстрирует то, о чём я хотел сказать.
Aigerim Tussupbekova
Aigerim Tussupbekova
19 854
Это прекрасно показано в книге Альберта Лиханова "Благие намерения". Другими словами - делая добро, мы создаем себе ад на земле
Фраза употребляется для обозначения случаев, когда попытки (зачастую неумелые) осуществления гуманных и благих целей приводят к обратным, зачастую деструктивным последствиям. В современном русском языке в качестве аналога данной фразы иногда используется ставшее крылатым выражение Виктора Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось как всегда» Авторство выражения часто приписывается английскому писателю Самюэлю Джонсону. Его биограф Джеймс Босуэлл в своих воспоминаниях рассказывает, что в 1755 году Джонсон произнёс «Ад вымощен добрыми намерениями» . Однако Вальтер Скотт в романе «Ламермурская невеста» (1819) приписывает его происхождение одному из английских богословов.

Наиболее вероятным первоначальным автором изречения считается английский богослов XVII столетия Джордж Герберт, в книге которого «Jacula prudentium» присутствует фраза «Hell is full of good meaning and wishings» — «Ад полон добрыми намерениями и желаниями» . Данным изречением Герберт проиллюстрировал одну из основных идей протестантской этики, согласно которой о действительности веры можно судить только на основании добрых дел. Данное изречение перекликается с изречением из Библии — в книге Иисуса, сына Сирахова (гл. 21 ст. 11) есть фраза: «Путь грешников вымощен камнями, но в конце его — пропасть ада» .

Таким образом, с богословской точки зрения смысл данного изречения состоит в том, что добрых намерений значительно больше, чем добрых дел, поэтому люди, имеющие добрые намерения, но не осуществляющие их, не могут считаться праведниками и попадают в ад. [1]
ИЛ
Инна Лапина
11 275
Точное значение этого выражения: «Hell is full of good meaning and wishings» - «Ад полон добрыми намерениями и желаниями» . Оно принадлежит английскому богослову XVII столетия Джорджу Герберту. Смысл этого изречения в том, что добрых намерений значительно больше, чем добрых дел, а люди, имеющие добрые намерения, но не осуществляющие их, не могут считаться праведниками и попадают в ад. В определенной степени это выражение является вольным переложением мысли апостола Иакова, выраженной в его Соборном послании: «вера без дел мертва» (Иак. 2, 20). В этом мнении выражена одна из основных идей протестантской этики, согласно которой о действительности веры можно судить только на основании добрых дел. Неосуществленность намерений считается результатом слабости веры, и это закрывает дорогу к спасению. С православной точки зрения указанное выражение является не вполне точным. Вера, не мыслимая без добрых дел, не сводится к ним одним. Вера - это не только поступки, но и убеждения человека, и его отношение к действительности, жизненные стремления, желания, которые не всегда осуществляются. «Благоразумный» разбойник Евангелия был удостоен Царства Небесного за всепоглощающую веру, которая не успела осуществиться ни в одном добром деле. Православный взгляд на соотношение добрых дел и добрых намерений очень ясно выражен в «Огласительном слове» святителя Иоанна Златоуста, которое читается во всех православных храмах за Пасхальным богослужением: «любочестив бо Сый Владыка, приемлет последняго, якоже и перваго: упокоевает в единонадесятый час пришедшаго, якоже делавшаго от перваго часа: и последняго милует, и первому угождает, и оному дает, и сему дарствует: и дела приемлет, и намерение целует; и деяние почитает, и предложение хвалит».
Клерочка Хеберн согласитесь, " люди, имеющие добрые намерения, но не осуществляющие их, не могут считаться праведниками и попадают в ад." и "добрые намерения ведут в ад" это мягко говоря не одно и тоже) вот так кто-то что-то опустил и смысл совсем потерялся.. спасибо за такой дельный комментарий!
Иногда человек совершает поступки с благими намерениями, думая, что делает добро, но это не всегда так. Мне кажется, что благие намерения -это навязанная помощь, приносящая вред человеку, или обществу в целом. Прежде чем что-то делать, нужно спросить человеку, а нужна ли ему твоя помощь, а то получится"медвежья услуга"
Фаррух Шамшиев Простите за ошибку в тексте.Я имела в виду пословицу, а не сами благие намерения, поэтому смысл моего ответа изменился.
Здесь рассказвается о происхождении данного выражения и его эволюции (как из L'enfer est plein de bonnes volontés ou désirs/Hell is full of good intentions or desires оно стало The road to hell is paved with good intentions).

http://www.answers.com/topic/list-of-english-proverbs
говорится о намерениях человека, а человек властвует над человеком во вред ему, ибо один слепой ведёт другого, оба упадут в яму, о чём и свидетельствуют все попытки человечества сделать людей счастливыми.
Вера Галкина
Вера Галкина
1 787
Смысл в том, что благих намерений намного больше, чем благих поступков. Если ты не осуществляешь этих намерений, не совершаешь благих поступков, не жертвуешь собой и своими прихотями - какой из тебя добрый человек? Точно такой же, как Медведев - "денег нет, но вы держитесь". Необходимо задумываться не о том, к чему ты хочешь, чтобы привел твой поступок, а о том, к чему он действительно приведет. Если твои намерения остаются лишь намерениями, а благих поступков ты не совершаешь, то какая тебе дорога в Рай?
На самом деле речь идет о помощи, которую вы желаете ,
из чистых побуждений, но навязать.. таким образом вмешиваясь
в судьбу человека... человек должен попросить Вас опомощи-тогда
ответственность за свою судьбу он несет на себе. . думаю это к теме о кармичности.