Лингвистика
Просьба к тем, кто свободно владеет немецким.
Переведите, пожалуйста текст на НЕМЕЦКИЙ. Компьютерный перевод не предлагайте!!! Текст: «Здравствуйте, господин Майер. Пишет Вам сосед бабушки Матвейчук Ганны, которая во время войны была у Вас. Она меня попросила отправить Вам 3 фотографии и 2 письма, что я и сделаю. Одно письмо её, а второе - её сына. Её письмо я отправлю как копию оригинала и ТО ЖЕ самое в текстовом варианте. Они написали их на русском потому, что считают, что Вам проще будет их перевести на родной язык. Я совсем не знаю немецкого, но могу переводить с английского. Поэтому, если Вы свободно владеете английским, то пишите ответ на нём. Тогда у нас не будет проблем с переводом. Но, если не очень, то пишите на немецком! Но, пожалуйста, ответьте без задержки. Она с нетерпением ждёт от Вас ответа. Вячеслав.»
Sehr geehrter Herr Mayer (надо выяснить как фамилия правильно пишется) ,
mein Name ist Wjatscheslaw Фамилия. Ich bin ein Nachbar von Hanna Matwejtschuk, sie war/lebte während der Krieges bei Ihnen.
Sie hat mich darum gebeten Ihnen drei Fotografien und zwei Briefe zu übergeben/zu senden. Ein Brief ist von ihr selbst und der zweite ist von ihrem Sohn.
Der Brief von Frau Matwejtschuk wird einmal als Orginal in eingescannter Form versendet und gleichzeitig abgetippt, als Word-Dokument(email).
Die Briefe sind auf Russisch, aber ich nehme an es wird für Sie kein Problem sein, sie übersetzen zu lassen.
Ich kann überhaupt kein Deutsch, aber ich kann Englisch und könnte deswegen Ihre Antwort, wenn sie auf Englisch verfasst ist, für Frau Matwejtschuk übersetzen. Wenn sie kein Englisch können, antworten Sie bitte auch auf Deutsch. Aber ich möchte Sie bitten auf den Brief von Frau Matwejtschuk zu antworten. Sie wartet sehr ungeduldig auf eine Antwort von Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
Wjatscheslaw Фамилия
mein Name ist Wjatscheslaw Фамилия. Ich bin ein Nachbar von Hanna Matwejtschuk, sie war/lebte während der Krieges bei Ihnen.
Sie hat mich darum gebeten Ihnen drei Fotografien und zwei Briefe zu übergeben/zu senden. Ein Brief ist von ihr selbst und der zweite ist von ihrem Sohn.
Der Brief von Frau Matwejtschuk wird einmal als Orginal in eingescannter Form versendet und gleichzeitig abgetippt, als Word-Dokument(email).
Die Briefe sind auf Russisch, aber ich nehme an es wird für Sie kein Problem sein, sie übersetzen zu lassen.
Ich kann überhaupt kein Deutsch, aber ich kann Englisch und könnte deswegen Ihre Antwort, wenn sie auf Englisch verfasst ist, für Frau Matwejtschuk übersetzen. Wenn sie kein Englisch können, antworten Sie bitte auch auf Deutsch. Aber ich möchte Sie bitten auf den Brief von Frau Matwejtschuk zu antworten. Sie wartet sehr ungeduldig auf eine Antwort von Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
Wjatscheslaw Фамилия
Hallo, Herr Meyer.
Schreibt Ihr Nachbar Matveichuk Großmutter Hanna, die während des Krieges in Ihrer Nähe.
Sie bat mich, Ihnen 3 Bildern und 2 des Schreibens, dass ich es tue. Ein Brief an sie, und die zweite - ihren Sohn. Ihr Brief schicke ich eine Kopie des Originals und der gleichen in ASCII-Version.
Sie schrieben sie auf Russisch, weil sie denken, dass Sie sich leichter in ihre Muttersprache übersetzen.
Ich weiß nicht Deutsch, aber ich kann aus dem Englischen zu übersetzen. Deshalb, wenn Sie spricht fließend Englisch, dann schreiben Sie die Antwort darauf. Dann haben wir keine Probleme mit der Übersetzung. Aber wenn nicht, in Deutsch zu schreiben!
Aber, bitte, bitte, ohne Verzögerung. Sie freut sich auf Ihre Antwort.
Vyacheslav. "
Schreibt Ihr Nachbar Matveichuk Großmutter Hanna, die während des Krieges in Ihrer Nähe.
Sie bat mich, Ihnen 3 Bildern und 2 des Schreibens, dass ich es tue. Ein Brief an sie, und die zweite - ihren Sohn. Ihr Brief schicke ich eine Kopie des Originals und der gleichen in ASCII-Version.
Sie schrieben sie auf Russisch, weil sie denken, dass Sie sich leichter in ihre Muttersprache übersetzen.
Ich weiß nicht Deutsch, aber ich kann aus dem Englischen zu übersetzen. Deshalb, wenn Sie spricht fließend Englisch, dann schreiben Sie die Antwort darauf. Dann haben wir keine Probleme mit der Übersetzung. Aber wenn nicht, in Deutsch zu schreiben!
Aber, bitte, bitte, ohne Verzögerung. Sie freut sich auf Ihre Antwort.
Vyacheslav. "
Татьяна Ружейникова
Большое спасибо за перевод.
Я только что отправил предыдущий вариант.
Vyacheslav
Я только что отправил предыдущий вариант.
Vyacheslav
Никита Чув
"пишет ваш сосед Матвеичук бабушка Ханна, которая во время войны поблизости от вас."...
Alyona *
В таком письме не допустимо обращаться "Привет".
Похожие вопросы
- Вопрос-просьба владеющим немецким языком. Помогите, пожалуйста, перевести текст песни.
- я свободно владею русским,английским,немецким и испанским языками,а меня в Германии "Ауслендерамт" направил на интеграци
- Люди, которые свободно владеют английским языком, помогите мне с переводом
- Кто владеет немецким, переведите, пожалуйста!
- Кто владеет немецким языком хотя бы на уровне средней школы! Помогите!!!
- Помогте перевести с немецкого на русский!! ! без переводчика! ! кто владеет немецким!!
- Как это перевести с немецкого? Требуется перевод человека хорошо владеющего немецким
- А вы свободно владеете английским языком?
- почему я свободно владея английским и без труда понимая даже сложную финансовую и юридическую документацию испытываю
- А кто из Вас учит английский? КАК учить английский, чтобы свободно владеть им???
самой Ганной, а "текстовый вариант" - это ТО ЖЕ письмо,
переписанное автором вопроса на компьютере.