Примернно так:
я зависим от любви, как алкоголик от водки;
я помешан на любви;
я любвеголик;
я эротоман.
Лингвистика
i am love aholic....как переводится
Я пьянею от тебя, как от крепкого вина.
любишь ты aholic....а кто она.. он... кличка... тебе видней....
в канун Дня Победы навеяло... вспомнился кадр из нашего ста-а-а-рого фильма , -фашисты в село русское зашли, просят , -матка, млеко-яйка давай, давай-!
посмотрите павильность написания слова...
Я зависим от ЛЮБВи (аналогия НАРКО или АЛКО-зависимости)....
написано с ошибкой. не перевести)
В общнем, ТЫ - алкоголик
Любоголик.
Сушествует современная rock группа Loveholic. Может вы хотите сказать, что вы один из участников этой группы.
Возможно вы хотели сказать, что у вас есть склонность, зависимость, навязчивость любить (вы не можете контролировать). Вы должны любить, чтобы функционировать. Зависимость любить у вас - потребность, а не выбор. Вас можно также назвать наркоманом любви.
Возможно вы хотели сказать, что у вас есть склонность, зависимость, навязчивость любить (вы не можете контролировать). Вы должны любить, чтобы функционировать. Зависимость любить у вас - потребность, а не выбор. Вас можно также назвать наркоманом любви.
опьяняющая любовь.... так что ли. .
(из области догадки, ..ну не думаем же мы, что вы алкоголь любите....)
(из области догадки, ..ну не думаем же мы, что вы алкоголь любите....)
Я люблю алкоголь
я опьянен любовью
я опьянен любовью
Может такое правильное написание love-a-holic
Что-то типа " Я опьянен любовью"
Что-то типа " Я опьянен любовью"
Меня пьянит любовь!
aholic - нет такого слова
эквивалент так трудоголик алкоголиг, но только в любви
что-то непонятно
К сожалению .. но такого слова :aholic, в английском языке нету. если не ошибает меня память . .вообще получаеть : Я - Любовь ...и вот это загадочное слово =/
я любовь-ник
Похожие вопросы
- Как переводится дословно "I am who I am"
- Почему предложение "I am invited" переводится "Я приглашен", а не "Я приглашаюсь"?
- как переводиться I am five Как переводиться I am five
- Как переводиться? “I solemnly swear that I am up to no good." как переводиться фраза?
- Почему "After breakfast I am afraid of nothing" Почему "am", если переводится, как "после завтрака я ничего не боюсь"?
- Compare the two sentences; Direct : Tom said‚ "I am feeling ill" Reported : Tom said (that) he was feeling ill. a) Repor
- Почему I do not know? они I am not know? Ведь do это делать. I am - я есть?
- Как переводится- " i'am very you like " ?
- Почему люди на английском говорят I am back, что переводится как "Я вернулся".
- Скажите, I am scared - это пассивный залог? Если да, то почему фразы вроде