Лингвистика
Люди, объясните понятно, когда в английском употребляется простое прошедшее, а когда перфектное?
Ведь порой перфект и простое прошедшее просто неразличимы!
Коротко - не получится
Давайте сначала выясним, когда PrPf употреблять нельзя. Это сразу устранит три четверти проблем: случаев, когда PrPf употреблять нельзя (а нужно употреблять PastIndf), целых три, так что предложение всегда можно будет подогнать под один из них.
Вот эти три случая:
1. Когда есть указание на время, которое уже прошло.
yesterday,
last year.
this morning (если утро уже прошло) ,
a minute ago,
when I was seventeen,
when I was to Paris,
when I was in school,
when I talked to him last time.
in spring (если весна уже прошла)
in April (если он уже закончился)
и так далее. Во всех этих случаях PrPf не употребляется.
2. В случае связного рассказа.
This happened once before
When I came to your door, no reply.
They said it wasn't you,
But I saw you peep through your window.
I saw the light. (No Reply by The Beatles).
3. Когда результат аннулирован. То есть, я положил лук в суп, но его кто-то выловил и съел. Значит, он там уже не плавает. Значит, в предложении "Я положил лук в суп" я не могу использовать PrPf.
Я взял карандаш (и вот он у меня в руке) ;
Итак: в первую очередь нужно выяснить, нет ли чего-нибудь, что запрещает нам использовать PrPf. Если ничего такого нет, нужно определить - стоит ли обращаться к PrPf или можно обойтись PastIndf.
Вот самое общее правило.
PrPf употребляется в тех предложениях, которые можно адекватно переформулировать в виде предложений в настоящем иди будущем времени.
Другими словами, когда человек говорит одно, а имеет в виду нечто другое, или не обязательно совершенно другое, а так, дополнительное, но обязательно относящееся к настоящему или будущему времени.
Например: вы пришли к знакомому в надежде, что он одолжит вам некоторую сумму. А он вам говорит:
- Вы знаете, я тут купил машину.. .
Это значит: "Нет у меня сейчас денег. Сам ищу, у кого бы занять". Вот такое предложение как раз и переводится на английский язык с помощью PrPf.
- Уоu know, I have bought a car...
Я потерял ключ (и не могу попасть в квартиру) -
в этих случаях Вы используете перфект потому, что налицо результат, в который можно ткнуть носом (он указан в скобках) . Получается
I have taken а pencil.
I have lost the key.
Но если потом произошло что-то, что аннулировало этот результат, никакого PrPf использовать уже нельзя: Я взял карандаш (но потом положил его на стол) : I took а pencil. Я потерял ключ (но вскоре нашел) .
Остальное - здесь - английский - просто http://www.english-easy.info/subscribe/13.php
Давайте сначала выясним, когда PrPf употреблять нельзя. Это сразу устранит три четверти проблем: случаев, когда PrPf употреблять нельзя (а нужно употреблять PastIndf), целых три, так что предложение всегда можно будет подогнать под один из них.
Вот эти три случая:
1. Когда есть указание на время, которое уже прошло.
yesterday,
last year.
this morning (если утро уже прошло) ,
a minute ago,
when I was seventeen,
when I was to Paris,
when I was in school,
when I talked to him last time.
in spring (если весна уже прошла)
in April (если он уже закончился)
и так далее. Во всех этих случаях PrPf не употребляется.
2. В случае связного рассказа.
This happened once before
When I came to your door, no reply.
They said it wasn't you,
But I saw you peep through your window.
I saw the light. (No Reply by The Beatles).
3. Когда результат аннулирован. То есть, я положил лук в суп, но его кто-то выловил и съел. Значит, он там уже не плавает. Значит, в предложении "Я положил лук в суп" я не могу использовать PrPf.
Я взял карандаш (и вот он у меня в руке) ;
Итак: в первую очередь нужно выяснить, нет ли чего-нибудь, что запрещает нам использовать PrPf. Если ничего такого нет, нужно определить - стоит ли обращаться к PrPf или можно обойтись PastIndf.
Вот самое общее правило.
PrPf употребляется в тех предложениях, которые можно адекватно переформулировать в виде предложений в настоящем иди будущем времени.
Другими словами, когда человек говорит одно, а имеет в виду нечто другое, или не обязательно совершенно другое, а так, дополнительное, но обязательно относящееся к настоящему или будущему времени.
Например: вы пришли к знакомому в надежде, что он одолжит вам некоторую сумму. А он вам говорит:
- Вы знаете, я тут купил машину.. .
Это значит: "Нет у меня сейчас денег. Сам ищу, у кого бы занять". Вот такое предложение как раз и переводится на английский язык с помощью PrPf.
- Уоu know, I have bought a car...
Я потерял ключ (и не могу попасть в квартиру) -
в этих случаях Вы используете перфект потому, что налицо результат, в который можно ткнуть носом (он указан в скобках) . Получается
I have taken а pencil.
I have lost the key.
Но если потом произошло что-то, что аннулировало этот результат, никакого PrPf использовать уже нельзя: Я взял карандаш (но потом положил его на стол) : I took а pencil. Я потерял ключ (но вскоре нашел) .
Остальное - здесь - английский - просто http://www.english-easy.info/subscribe/13.php
Используйте простое прошедшее, когда есть ссылка на время действия в прошлом (вчера, в прошлом году, на прошлой неделе, сегодня утром и т. п.) , а перфект, когда вы хотите сказать, что что-то уже произошло в принципе, и не важно когда - главное, что "было такое дело" :) Например, если вы сказали I've read the book - значит, что вы эту книгу однажды уже держали в руках, читали и знаете содержание. А когда вас спросят когда вы ее читали, то скажите I read it last week.
перфект - действие завершилось к определенному моменту в прошлом, например "я написала письмо к 5 вечера вчера",а индефинит - неопределенное время, то есть нет указания или не имеет значения для контекста, завершилось действие или нет. "я писала (написала) письмо вчера", вам важно сообщить о действии, к какомы времени оно было завершено и было ли - не важно для данного контекста.
чаще всего употребление простого и перфектного и наоборот не является ошибкой. общими словами - простое - это ежедневная рутина (я ходил в школу, я был в библиотеке) , а перфектное - когда есть результат (я потерял ключ - соответственно не мог попасть домой).
пр. симп. - когда есть точное указание времени, даты. пр. перф. - 1. когда нет точного указания времени 2. есть указатели (еще нет, уже, никогда, только что) 3. когда указывается период, который еще не кончился (этот год, месяц, неделя)
указатели времени написала по-русски, т. к. латиницу не принимает
указатели времени написала по-русски, т. к. латиницу не принимает
Похожие вопросы
- Прошедшее время. Английский язык. Расскажите всё о простом прошедшем времени. Заранее спасибо!
- Задание по английскому Простое прошедшее или прошедшее непрерывное.
- Объясните, пожалуйста, как и когда употребляется страдательный и действительный залог в английском языке.
- Чем простое прошедшее время в английском языке отличается от соаершенного настоящего?
- Когда в английском употребляется have/has been Ving,когда have seen,а когда had seen?
- Можете по-простому объяснить(понятно) чем отличается тоталитарный режим от авторитарного?
- когда в английском употребляется of?
- Как часто и в каких случаях в английском употребляется слово thee?
- Когда в английском употребляется нулевой артикль ?
- Объясните пожалуйста почему в английском языке в одном выражении ставится глагол be а в другом аналогичном не ставится?