Вот ведь до чего моя красота людей доводит. Ну, просто не знаю, что с собой делать, изуродовать себя (to disfigure oneself), что ли? Чтобы никому не достался. Так ведь не поможет.
Как бы эмоциональнее перевести?) Это отрывок из рассказика Красавец)
Просьба с переводчиками онлайн не переводить, и не лезть. Нужен конкретно разумный ваш личный перевод.
Лингвистика
Вопрос к лингвистам, ну и к переводчикам знающим английский! Как бы вы это перевели?)
This is what my beauty drives people into. Well, I just don't know what to do with myself. Should I disfigure myself, so that nobody wants to get (а лучше have) me? This won't help, though.
Подправим вариант SG8.
That is what my beaty reduces the people to. I am simply don't know what should I do with myself, maybe disfigure myself? In order that nobody could acquire me. But it will not help.
That is what my beaty reduces the people to. I am simply don't know what should I do with myself, maybe disfigure myself? In order that nobody could acquire me. But it will not help.
There is what my beaty makes with people.I am simply don't know what should I do with myself, maybe disfigure myself[спасибо заметившим]? And I'll not get to somebody.Because it can't give me a result.
согласна почти полностью с предыдущим
только
I am simply don't know what should I do with myself, maybe disfigure oneself
здесь надо mybe disfigure MYSELF
а дальше
To not to go to nobody ( но не уверенна нужен ли not)
только
I am simply don't know what should I do with myself, maybe disfigure oneself
здесь надо mybe disfigure MYSELF
а дальше
To not to go to nobody ( но не уверенна нужен ли not)
See what things my beauty brings people to do. I just don't know what to do with myself - should I mutilate myself or something so that no-one gets me? I doubt it will hepl though.
This is how crazy my handsomeness can drive people! I can’t imagine what to do to myself. Should I disfigure myself? So that no one can lay hands on me. But I guess that’s beyond any help…
What is my beauty doing with people? I just don't know what to do with myself. Do I have to spoil my appearance or what? Nobody can get me then. But this won't help, I guess.
Похожие вопросы
- для тех кто знает английский, мое уважение, помогите пожалуйста перевести ( без переводчика)
- Кто хорошо знает английский язык, пожалуйста, помогите качественно перевести текст.
- Кто знает английский, проверьте, пожалуйста правильно ли перевела предложения, если нет-исправьте.
- вопрос для тех, кто ну очень хорошо знает английский.
- Умоляю помогите тем кто отлично знает английский или же переводчики перевести маленький текст, выберу отвте лучшим
- Мое уважение и признание тем кто знает английский, помогите пожалуйста перевести не через переводчик. Заранее спасибо)
- Я хорошо знаю английский, есть ли смысл учиться на переводчика? 8 класс
- Кто знает английский переведите мне умоляю небольшой текстик, только без переводчика, буду очень благодарна вам
- Честь и хвала лингвистам — переводчикам с английского. Но удастся ли им победить первого, давшего неправильный перевод?
- Долго маюсь с текстом любимой песни, пытаясь перевести её на русский язык. Может, есть люди, знающие английский?