Если мне не изменяет память, "на" употребляется, когда речь идет о названии местности, а "в" когда - когда об административной единице (в качестве предела - о стране) .
Ты куда поехал?
В Краснодарский край.
НО
На Краснодарщину.
К этому надо присовокупить историю названия Украина в русском, как уже сказали выше.
Лингвистика
Почему в русском языке предлог "В" употребляется со всеми странами, а с Украиной- "На"
Алексей Суханов
Спасибо
Не только.
На Кубу, на Гавайи, на Аляску...
На Кубу, на Гавайи, на Аляску...
В современном украинском языке, когда говорится об Украине как государстве, говорится и пишется "в Україні". Государствеными структурами Украины активно внедряется и в русский язык конструкция "в Украине", а также слово "гривня" (с "я" на конце) применительно к национальной валюте - гривне. Если российские лингвисты хотят быть последовательными, они должны принять эти формы так же, как были в свое время приняты формы написания "Таллинн" (с двумя "н") и китайские фамилии типа Мао Цзэдун (вместо Мао Цзэ-дун) по предложению првительств этих стран. Антиукраинская, имперская позиция России выражается в отказе от признания данных фором написания ("в Украине", "гривня"). Нужно или согласиться с данными формами, или отказаться от уродливого, противоречащего правилам русской грамматики написания "Таллинн"
Алла Закирова
Таллин уже давно пишется с одной "Н". Одно время была попытка внедрить 2-ю но не надолго. Кроме того некоторым нацменам-националистам не надо нас учить нашей-же орфографии. Я сомневаюсь, что китайцы требовали от нас называть их столицу "Бакин" или англичане свою "Ландан". Мы же И не говорим, что столица России МОСКВА, а не МОСКАУ...
Светлана ))))))))
Поезжай-ка ты в Аляску! Мудрец.
А на Руси?
Алексей Суханов
Да спасибо
Предлог «на» встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992 г.
Но в 1993 г. Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
Источник: Как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина?
Что думал об употреблении предлогов А. С. Пушкин?
Можно узнать из источника: FB.ru
Но в 1993 г. Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
Источник: Как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина?
Что думал об употреблении предлогов А. С. Пушкин?
Можно узнать из источника: FB.ru
Это обусловлено тем, что слово "Украина" произошло от слово "окраина", то есть в свое время это была "окраина" Российского государства. Мы говорим "на окраине", поэтому и НА Украине.
Сами украинцы, как было верно замечено, говорят В Украине.
Предлог НА также употребляется с названиями островов.
Сами украинцы, как было верно замечено, говорят В Украине.
Предлог НА также употребляется с названиями островов.
Алексей Суханов
Спасибо
Ira Dweki
"Украина" происходит от слова КРАЇНА, что в украинском языке означает СТРАНА. А совсем не от "окраина". Подумайте сами, кто бы называл свою страну окраиной?
"Украина" это - самоназвание. Это слово не придумали русские и называть СТРАНУ ОКРАИНОЙ неграмотно.
Я живу в Украине знаю украинский язык и могу сравнить русское и украинское значение слов.
Название "Украина" упоминается ещё в летописях Киевской Руси, когда Украина никак не могла считаться окраиной Российской империи, которой не было ещё и в помине.
Человек, называющий себя филологом, обязан знать такие элементарные вещи.
"Украина" это - самоназвание. Это слово не придумали русские и называть СТРАНУ ОКРАИНОЙ неграмотно.
Я живу в Украине знаю украинский язык и могу сравнить русское и украинское значение слов.
Название "Украина" упоминается ещё в летописях Киевской Руси, когда Украина никак не могла считаться окраиной Российской империи, которой не было ещё и в помине.
Человек, называющий себя филологом, обязан знать такие элементарные вещи.
вообще-то украинцы очень обижаются, когда говоришь "на Украину"))
Обратитесь к истории происхождения названия Украина и всё станет понятно
Похожие вопросы
- Почему в русском языке после имени существительного редко(или вообще не) употребляется глагол "быть"?
- Почему в современном русском языке предлог "про" стараются вставить туда, где ему совсем не место? Подробности ниже...
- Почему в русском языке не употребляется глагол БЫТЬ в наст. времени ?
- Почему в рУсском языке язык - рУсский, но жители страны, которые его используют - рОссияне? . Почему такая разница?
- почему в русском языке так много тупых правил?
- Почему в русском языке, так много латыни?
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь
- Почему именно русский язык великий и могучий?
- Почему в русском языке не пишется так, как слышится?
- Почему в русском языке слова "врач"и"врать"подозрительно похожи корнями?При словообразовании народ также не доверял им?