Лингвистика

проверьте пожалуста предложения на немецком.

Это вопросы к экзамену. Проверьте их перевод пожалуйста.

тема мода и покупки
1.вы любите ходить по магазинам?
Gehen Sie gern einkaufen?

2.для вас имеет значение бренд?
Legen Sie Wert auf Marke?

3.Сейчас строятся огромные торговые центры, вы были в каких нибудь?
Derzeit viele Kaufhaueser und grosse Supermarkte werden gebaut, besuchen Sie irgendwelche?

4.Вы читаете модные журналы или смотрите модные показы?
Lesen Sie Modemagazins oder sehen Modevorführung?

5.как вы относитесь к современной моде?
Wie verhalten Sie sich zur moderne Mode?

6.какой цвет ваш любимый?
Was ist Ihr Lieblingsfarbe?

7.А если вдруг этот цвет будет не в моде, вы будете его носить несмотря ни на что, или прислушаетесь к модным советам?
Und wenn vielleicht diese Farbe in Mode nich wird, werden Sie sie trotz alledem tragen, oder Sie horchen auf Moderatschlagen?

8.Когда вы покупаете вещи, для вас важно чужое мнение?
Wann Sie Kleidungsstücke kaufen, ist fremde Meinung wichtig fuer Sie?

9.В магазинах вы обращаетесь за помощью к продавцам?
Richten Sie die Hilfe an die Verkäufer in dem Laden?

10.У вас есть что-нибудь из одежды сделанное своими руками?
Haben Sie hand-made Kleidung?

тема болезни
я думаю вы согласитесь, что практически все ненавидят болеть.
Ich glaube Sie beistimmen einer Meinung, dass fast alle zu sein krank hassen.

1. что вы делаете в первую очередь когда ощущаете первые симптомы простуды?
Was machen Sie zu allererst, wenn merken Sie erste Erkältungssymptome? Zum Beispiel: Kitzeln in der Nase oder Husten?

2. вы всегда вызываете врача или предпочитаете лечиться самой?
Lassen Sie immer den Arzt kommen oder Sie vorziehen sich, selbständig behandelt zu lassen?

3. А есть врачи которых вы боитесь?
Haben Sie Angst vor irgendwelcher Aerzte?

4. У вас дома много лекарств?
Haben sie viele Mittel zu Hause?

5. Как вы относитесь к народной медицине?
Wie verhalten Sie sich zur Volksmedizin?

6. у вас есть проверенные способы как избежать болезни или чтобы она быстро прошла?
Haben Sie zertifiziert Mittel um der Erkaeltung zu vorbeugen? Oder Mittel, dass Krakheit schneller vergeht?

7. Вы закаляетесь или делаете специальную лечебную гимнастику?
Abhaerten Sie sich oder machen Sie irgendwelche Heilgymnastik?

8. Как Вы относитесь к современной медицине?
Wie verhalten Sie sich zur moderne Medizin?

9.Как вы думаете в наше время люди болеют чаще?
Wie glauben Sie, in der Neuzeit sind Leute oefter krank?
не пользуйтесь online-переводчиками!

1. вы любите ходить по магазинам?
Gehen Sie gern einkaufen? (можно сказать shoppen)

2. для вас имеет значение бренд?
Legen Sie Wert auf Marke? MarkeN

3. Сейчас строятся огромные торговые центры, вы были в каких нибудь?
Derzeit viele Kaufhaueser und grosse Supermarkte werden gebaut, besuchen Sie irgendwelche? - Zur Zeit werden riesige Einkaufszentren gebaut. Waren Sie jemals in einem?

4. Вы читаете модные журналы или смотрите модные показы?
Lesen Sie Modemagazins oder Modevorführung? - Lesen Sie ModemagazinE oder SCHAUEN SICH MODESCHAUEN AN?

5. как вы относитесь к современной моде?
Wie verhalten Sie sich zur moderne Mode? - Wie verhalten Sie sich bei neuen Trends?

6. какой цвет ваш любимый?
Was ist IhrE Lieblingsfarbe?

7. А если вдруг этот цвет будет не в моде, вы будете его носить несмотря ни на что, или прислушаетесь к модным советам?
Und wenn vielleicht diese Farbe in Mode nich wird, werden Sie sie trotz alledem tragen, oder Sie horchen auf Moderatschlagen? - Was passiert, wenn Ihre Lieblingsfarbe auf einmal unmodern wird? Werden Sie sie trotzdem tragen oder beugen Sie sich dem Modediktat?

8. Когда вы покупаете вещи, для вас важно чужое мнение?
Wann Sie Kleidungsstücke kaufen, ist fremde Meinung wichtig fuer Sie? - WEnn Sie Kleidung kaufen, ist Ihnen da die Meinung von anderen/die Meinung anderer wichtig?

9. В магазинах вы обращаетесь за помощью к продавцам?
Richten Sie die Hilfe an die Verkäufer in dem Laden? - Bitten Sie die Verkäufer beim Einkaufen um Hilfe?

10. У вас есть что-нибудь из одежды сделанное своими руками?
Haben Sie hand-made Kleidung? - Haben Sie selbstgenähte Kleidung?Nähen Sie manchmal Ihre Kleidungs selbst?

тема болезни
я думаю вы согласитесь, что практически все ненавидят болеть.
Ich glaube Sie beistimmen einer Meinung, dass fast alle zu sein krank hassen. - Ich glaube, alle werden mir zustimmen, wenn ich sage, dass fast alle Leute Kranksein hassen

1. что вы делаете в первую очередь когда ощущаете первые симптомы простуды?
Was machen Sie zu allererst, wenn merken Sie erste Erkältungssymptome? Zum Beispiel: Kitzeln in der Nase oder Husten?
Was tun Sie als erstes, wenn sie erste Anzeichen einer Erkältung spüren?

2. вы всегда вызываете врача или предпочитаете лечиться самой?
Lassen Sie immer den Arzt kommen oder Sie vorziehen sich, selbständig behandelt zu lassen? - Gehen Sie zum Arzt oder warten Sie erst mal ab und benutzen Hausmittelchen?

3. А есть врачи которых вы боитесь?
Haben Sie Angst vor irgendwelcheN AerzteN?

4. У вас дома много лекарств?
Haben sie viele Mittel zu Hause? - Haben Sie viele ARZNEImittel/Medikamente zu Hause?

5. Как вы относитесь к народной медицине?
Wie verhalten Sie sich zur Volksmedizin? - Was halten Sie von HAUSmittelchen?

6. у вас есть проверенные способы как избежать болезни или чтобы она быстро прошла?
Haben Sie zertifiziert Mittel um der Erkaeltung zu vorbeugen? Oder Mittel, dass Krakheit schneller vergeht? - Benutzen Sie zur Krankheitsvorsorge oder Krankheitsbekämpfung verschreibungspflichtige Medikamente?

7. Вы закаляетесь или делаете специальную лечебную гимнастику?
Abhaerten Sie sich oder machen Sie irgendwelche Heilgymnastik? - Was tun Sie zur Vorbeugung von Krankheiten/Krankheitsvorbeugung? Machen Sie irgendwelche Heilgymnastik?

8. Как Вы относитесь к современной медицине?
Wie verhalten Sie sich zur moderne Medizin? - Was halten Sie von moderneR Medizin?

9.Как вы думаете в наше время люди болеют чаще?
Wie glauben Sie, in der Neuzeit sind Leute oefter krank? - Glauben Sie, dass die Leute heute öfters krank sind?
Владислав Васильев
Владислав Васильев
33 123
Лучший ответ
Вероника Сулейманова А вторую часть? Очень хочется видеть действительно настоящий перевод!))