По радио в спортивных новостях
Упомянул вдруг диктор группу «Эй» ,
А после – «И» .
Ну как в таких речах
Нам разобраться? Угадай, успей,
Что буква «Эй» на самом деле «А» ,
А «И» – то «Е» в латинице. Как быть,
Коль в школе эти буквы, как слова,
От «А» до «Зэт» сумели заучить,
Используя их в формулах всегда?
Ведь «Игрек» словом «Уай» не назовём,
Иль «И» дифтонгом «Ай» ! Что за беда
Заставила искать такой приём?
Лингвистика
«А» , «Бэ» , «Це» , «Дэ» , «Е» или «Эй» , «Би» , «Си» , «Ди» , «И» ? Где предел американизации русского языка?
Это не столько вопрос об "американизации" языка, сколько проблема из области ономастики - на каком этапе слово или словосочетание перестаёт быть нарицательным и становится именем собственным. В некоторых зарубежных университетах студенческие общежития (ну, то есть не совкового типа, а западного, но сути дела это не меняет) называют буквами греческого алфавита. И тогда независимо от того, пишут ли эти буквы по-гречески или пишут их названия по-английски, никто не заменяет греческую букву на латинскую согласно тому, на каком месте алфавита она стоит в современном английском варианте алфавита.
Что же до качества и стиля у спортивных комментаторов.. .Позвольте процитировать Карела Чапека:
Совершенно иной дух царит в Отделе спорта, или у "спортсменов", - дух
силы и мужественной собранности. Этим отделом обычно ведает человек, который
в прошлом действительно усиленно занимался каким-нибудь спортом, например,
футболом. За это он расплачивается сейчас тем, что должен быть знатоком
конькобежного и лыжного спорта, фехтования, бокса, тенниса, бега, метания
диска, плавания, планеризма, гребли, баскетбола, стрельбы, скачек, хоккея,
велосипедной езды, автомобилизма, авиамоделизма, стрельбы из лука и
нескольких десятков других видов спорта.
От себя добавлю - и должен уметь грамотно и интересно написать/рассказать об этих видах спорта на языке, который он закончил учить именно в том момент, когда у него впервые проявился спортивный талант.
Какой же выход из создавшейся ситуации? Существует два подхода: перевод с языка, на котором алфавит употребляется, или традиционный - так, как люди давно привыкли. В языках, в которых используют латинский алфавит, эту проблему решают на местах, как им угодно.
В первом случае не имеет значения, на каком языке официально говорят в ЮАР, потому что названия групп переводят не с африкаанс, а с международного языка спорта - английского. Во втором случае в силу вступает русская традиция, которая не зависит от логики или здравого смысла, а только от того, как у нас исторически сложилось. Возникает встречный вопрос: почему мы должны называть буквы по-латински, когда ни один из текстов о нынешнем чемпионате или о футболе вообще не является фактом латинского языка? В английском языке используется модифицированный латинский алфавит, но мы же не называем эти буквы по-латински, когда говорим об английском языке! Футбол - игра английская, и здесь уместно говорить о традиции передачи спортивной терминологии, опирающейся на английский, а не на "американский" язык. Подлинный английский - британский - точно так же нуждается в защите от "американизации", как и русский.
Так что любой из подходов имеет свои "за" и "против", а на каждую традицию есть своя "контр-традиция", а язык - живой организм, которому тоже свойственны тенденции и моды.
Что же до качества и стиля у спортивных комментаторов.. .Позвольте процитировать Карела Чапека:
Совершенно иной дух царит в Отделе спорта, или у "спортсменов", - дух
силы и мужественной собранности. Этим отделом обычно ведает человек, который
в прошлом действительно усиленно занимался каким-нибудь спортом, например,
футболом. За это он расплачивается сейчас тем, что должен быть знатоком
конькобежного и лыжного спорта, фехтования, бокса, тенниса, бега, метания
диска, плавания, планеризма, гребли, баскетбола, стрельбы, скачек, хоккея,
велосипедной езды, автомобилизма, авиамоделизма, стрельбы из лука и
нескольких десятков других видов спорта.
От себя добавлю - и должен уметь грамотно и интересно написать/рассказать об этих видах спорта на языке, который он закончил учить именно в том момент, когда у него впервые проявился спортивный талант.
Какой же выход из создавшейся ситуации? Существует два подхода: перевод с языка, на котором алфавит употребляется, или традиционный - так, как люди давно привыкли. В языках, в которых используют латинский алфавит, эту проблему решают на местах, как им угодно.
В первом случае не имеет значения, на каком языке официально говорят в ЮАР, потому что названия групп переводят не с африкаанс, а с международного языка спорта - английского. Во втором случае в силу вступает русская традиция, которая не зависит от логики или здравого смысла, а только от того, как у нас исторически сложилось. Возникает встречный вопрос: почему мы должны называть буквы по-латински, когда ни один из текстов о нынешнем чемпионате или о футболе вообще не является фактом латинского языка? В английском языке используется модифицированный латинский алфавит, но мы же не называем эти буквы по-латински, когда говорим об английском языке! Футбол - игра английская, и здесь уместно говорить о традиции передачи спортивной терминологии, опирающейся на английский, а не на "американский" язык. Подлинный английский - британский - точно так же нуждается в защите от "американизации", как и русский.
Так что любой из подходов имеет свои "за" и "против", а на каждую традицию есть своя "контр-традиция", а язык - живой организм, которому тоже свойственны тенденции и моды.
Megalife Megalife
Спасибо за развёрнутый и убедительный ответ. Но согласитесь, что когда Вы не видите текст, то слыша "И" Вы представляете букву "I", а не "E".
Спортивные комментаторы никогда (ну, во всяком случае, последние лет 20-25) не отличались умом, но зато всегда стремятся выпендриться.
Вот им и кажется, что если они будут называть латинские буквы на английский манер - то будут выглядеть "продвинутыми". Увы, многие люди, в которых бессовестная реклама и пропаганда вытеснила последние остатки мыслей, тоже так считают. Что в мире существуют другие языки помимо английского, и что латинский алфавит появился на тысячи лет раньше - им невдомёк...
Вот им и кажется, что если они будут называть латинские буквы на английский манер - то будут выглядеть "продвинутыми". Увы, многие люди, в которых бессовестная реклама и пропаганда вытеснила последние остатки мыслей, тоже так считают. Что в мире существуют другие языки помимо английского, и что латинский алфавит появился на тысячи лет раньше - им невдомёк...
нет английских букв, есть латинские.
Если слово написано по-английски, произносим английский алфавит, если по-русски, то названия русских букв, "американизация" языка тут ни при чем. Можно наблюдать скорее "русификацию" английского, потому как в России не каждый человек знает, как произносятся буквы английского алфавита. Вот и говорим "эс как доллар" :)
Bakha Kenesov
В данном случае о словах речи нет, речь о неверном и неоправданном употреблении английских названий букв вместо правильных и общепринятых латинских.
диамонд абсолютно права.
Эй» , «Би» , «Си» , «Ди».. . используеться чисто для красоты звучания отдельно взятых букв. К примеру есть стишок про алфавит - в нем все буквы перечисляються на одном дыхании. А называем мы английские буквы по-нашенски частично изза немецкгог языка - к примеру, моя мама говорит, что pupil так и читаеться - "какой еще пьюпл, если ето пупиль"))) она учила немецкий, англ. и в страшном сне не видала с такими непонятными образованиями звуков.
Bakha Kenesov
Странные же у вас представления о красоте...
Megalife Megalife
Английских букв не бывает. Это латинский алфавит. Его произношение гораздо старше английского языка. Ну а красота каждым воспринимается по-своему. Здесь скорее нужна грамотность и ясность для слушающих.
Похожие вопросы
- Почему в русском языке закрепилась норма говорить аш ди ти ви, а не эйч ди ти ви? откуда вообще взялось это аш?
- Вот зачем букву Ё убрали из русского языка? Ее ведь по факту уже не использует никто. В пример могу привести Конституцию
- Про "сложность" русского языка
- Русский язык - лучший язык в мире? Вряд ли такое в других языках это возможно?
- Пора остановить деградацию русского языка! Наш язык стал слишком легким и примитивным! Обидно прямо.
- Уважаемые носители русского языка, хотят изъять из словаря русского мата слово "х%й", теперь вам придется туго?
- Почему в русском языке обычно опускается глагол "быть" в наст. времени, т.е. - есть.
- Тайнопись кириллицы: ваше мнение о книге. Теперь вы можете объяснить почему так многие ненавидят русский язык?
- А кто сказал, что русский язык - самый древний на Земле?
- Хайнлайн и его жена о русском языке :)