Лингвистика
Как правильно говорить например: Поезд из Омска или с Оомска и с чем это связано. Есть какие то правила???
Есть парные предлоги: С-НА и ИЗ-В. Вы же не говорите "поехать НА Омск", а используете предлог В, соответственно, правильно будет "Из Омска".
Из - города.
Но не С - города.
Из омска.
С чего то снять - С
Из чего то взять - Из
Откуда-то - Из
С кем то - С
Какой предлог в вопросе. такой предлог в ответе.
Но не С - города.
Из омска.
С чего то снять - С
Из чего то взять - Из
Откуда-то - Из
С кем то - С
Какой предлог в вопросе. такой предлог в ответе.
С завода, но из дома. Почему мы говорим с завода, с вокзала, но из дома, из клуба; с Кавказа, с Украины, но из Крыма, из Сибири; из армии, но с флота? Есть ли какие-нибудь правила употребления предлогов из и с в общем значении "откуда-нибудь"?
- Употребление предлогов из и с определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно из, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог с - более общим. Сравните, например: из дома, из избы, из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог с обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
- Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из армии) , а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота) .
- Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из Прибалтики, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
- Однако в средствах массовой информации нередко можно услышать: в Украине - из Украины. Очевидно, что перед нами диалектный вариант словоупотребления, получивший широкое распространение в связи с выходом страны на международную арену.
- В просторечии предлоги из и с нередко смешиваются, употребляются неправильно. Нельзя говорить, например: вернулся со школы, с магазина, с армии (вместо из школы, из магазина, из армии) . Это противоречит литературной норме.
Из Омска - в Омск (не с Омска - на Омск) .
- Употребление предлогов из и с определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно из, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог с - более общим. Сравните, например: из дома, из избы, из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог с обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
- Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из армии) , а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота) .
- Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из Прибалтики, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
- Однако в средствах массовой информации нередко можно услышать: в Украине - из Украины. Очевидно, что перед нами диалектный вариант словоупотребления, получивший широкое распространение в связи с выходом страны на международную арену.
- В просторечии предлоги из и с нередко смешиваются, употребляются неправильно. Нельзя говорить, например: вернулся со школы, с магазина, с армии (вместо из школы, из магазина, из армии) . Это противоречит литературной норме.
Из Омска - в Омск (не с Омска - на Омск) .
Нет "правил" , "правила у филологов - финглистов.
пофигу
Обычно "с" и "на" говорят про остров - я приехал с Сахалина, я поеду на Сахалин
Про город говорят "в" и "из" - я поехал в Омск, приехал из Омска
"Приехал с Омска" - это просторечие
Про город говорят "в" и "из" - я поехал в Омск, приехал из Омска
"Приехал с Омска" - это просторечие
"Приехал с Омска "- жуткое прсторечие и иже с ними, напр с Москвы, с Кемерово. Прото уши режет, когда слышишь, недавно на одном канале в ютубе видела ролик, пара ведет свой блог, живут в Праге на пмж, рассказывали, откуда понаехали туда их знакомые и друзья. Все эти предлоги, неправильно употребляемые в речи слушать просто смешно, как простолюдины какие то, а позиционируют себя умными людьми. Друзья, учите великий и могучий Русский язык! Если сомневаетесь в правильности, откройте словарь. Говорите красиво!
Похожие вопросы
- Как правильно? Help me find my keys или Help me to find my keys и расскажите, на какое правило эти предложения)
- А вас бесит московский говор? (или как там правильно называется) например: "садис", "маленькый", "дощь".
- Почему некоторые слова переводчики ваще не хотят правильно переводить? Например ripped
- Как объяснить человеку по правилам русского языка, что правильно пишется "войти НА страницу вк"
- Правильно говорить не "скучно", а "скушно"... Давно это правило введено? Правда что в Петербурге всегда было "скуЧНо"?
- развитие русского языка.и как вы считаете нужно ли говорить правильно.например "пасибо" или "спасибо"
- Какие правила пунктуации в такой сструктуре текста, как список. Например - см. внутри.
- КАК НАУЧИТЬСЯ ЧИТАТЬ ПО АНГЛИЙСКИ? Учил звуки, правила, начинаю читать не знакомое слово и все равно не правильно...
- Существуют ли в природе какие-нибудь правила, как правильно ставить ударение в РУССКОМ языке? Вот все знают замОк-зАмок.
- Люди добрые, подскажите в английском. А то уже мозг пухнет.Это связано с правилом Present Perfect