Лингвистика

В упражнении просили перевести предл.: "Тебе понравилась её новая квартира?" см. внутри :)

Я и написала Have you liked her new flat? Оказывается нужно было Did you like... Я совершенно не понимаю почему. Объясните, пожалуйста, кто понимает. Заранее спасибо :)
Ход ваших мыслей понятен.

Did you like нужно потому, что фраза подразумевает время совершения действия = тогда, когда ты увидела эту квартиру (как тут уже написали) .

Для сравнения: have you liked можно употребить в значении "тебе когда -нибудь, вообще нравилось ...") Jack's got another new flat. I think it's horrible as usual. Have you ever liked Jack's flats? У Джека опять новое жилье. На мой взгляд, оно ужасно, как всегда. Тебе вообще когда-нибудь нравились квартиры Джека?

Песенку помните "Have you ever loved a woman" ? :)
Иван Иванович
Иван Иванович
64 263
Лучший ответ
Настя Севостьянова Да, помню песенку :)) Спасибо, Expat. :)
Мда, тут, конечно, не всегда поймешь, что они имеют ввиду...
Тоже не могу себе объяснить Did you do it? и Have you done it?
Did you do - он здесь подразумевает слово "вчера" и другие прошлые моменты? :)) Или это необязательно? Я чувствую вроде как, но объяснить сложно. :)
Как говорится, "дорогой, дело не в тебе". Перфектные формы именно с глаголом to like редко употребляются. Почему? А пес его знает, почему. Исключение: с "ever"/ "never".
Санёк Семёнов
Санёк Семёнов
7 095
На пальцах сложно объяснить) Перфект ставится, если действие завершилось к настоящему моменту и как правило имеются вспомогательные слова already, yet... Здесь же у нас имеется во первых, не действие, а грубо говоря факт. Во-вторых, он был в прошлом, то есть, ты посмотрела квартиру и она тебе понравилась или нет
Present Perfect используется для связи прошлого с настоящим, обычно через результат Например, I've lost my wallet. Результат: нет денег в настоящем (и кошелька тоже)) ) А в Вашем случае, никакой связи с настоящим не предполагается. Очевидно, что речь идет просто о неких эмоциях, которые остались в прошлом.
Настя Севостьянова Тень Дождя, спасибо за ответ большое. То есть, вы имеете ввиду, понравилась ли она ему вчера и период времени окончен. А как же результат, я использовала перфект потому, что думала, что он хочет знать результат, понравилась или нет.
Елизавета Павлова Ну этот результат на настоящее никак не влияет, поэтому он как бы не берется в расчет. Первый оратор правильно сказал, речь идет о некоем факте в прошлом. Там все Ваши эмоции и остались. И Спрашивают Вас о том, понравилась ли Вам квартира тогда? А не сейчас.
Без контекста сложно, но ведь предполагается, что понравилась квартира, когда ее смотрел, был там, а значит д-е в прошлом, что железно ПАСТ СИМПЛ.
Настя Севостьянова Dasha, то есть я просто неправильно проанализировала? Поставила Pr. Perf. потому что думала, что спрашивающий хочет знать результат, а не просто, как это говорят, факт...
со словами, обозначающими эмоции (в том числе like) не употребляются времена Perfect
Настя Севостьянова Это в Continuous. Здесь другое. Have you liked вполне возможно использовать, когда есть определенный контекст.