Лингвистика

Есть тут знатоки латыни?

Народ, необходимо перевести всего одну фразу с русского на латынь. Нужен именно профи, так как надпись будет выгравирована на фамильном кольце за много-много денег, такие вот дела. Само-собой, заплачу денежку (не сто рублей, скупить не буду!:)). Всем, кто заинтересован и может потратить время на фразу из 4 слов (но с кучей смысла и эмоциональной окраски, объясню подробно), писать на мыло (смотрите в этом профиле) и отписаться об этом в ответах на данный вопрос. Требования просты: — Действительно знание языка, а не «умею говорить со словарем»; — Грамотность; позже перевод будет проверен, так что не стоит пытаться господам, которые могут ударить в грязь лицом; — Желание слушать: в каждое слово фразы вкладывается особый смысл и необходимая эмоциональная составляющая — надобно переводить максимально близко не только грамматически, но и по оригинальному смыслу. Что нужно писать мне на мыло: — Как платить (я НЕ буду в ваш город ради этого): любые варианты удаленной оплаты. Приветствуются PayPal, WebMoney и Банковский перевод — Кому платить (реквизиты) — Небольшое резюме из одного предложения (кто вы, откуда знаете язык, насколько хорошо знаете) Работы на три минуты для человека, разбирающегося в языке (вот я разбираюсь в японском и свободно на нем говорю, если бы мне надо было оригинальную фразу перевести на японский, я бы потратил на это меньше минуты), плачу половину вперед, вторую половину — по факту работы.
Уважаемый, начнем с того, что латынь - мертвый язык. Т. е. нет носителей, которые бы подтвердили, что так говорят, а так нет. А по поводу стилистики фразы может быть куча мнений и ВСЕ правильные, спросить, какое самое лучше опять же не у кого.

Я полагаю, что прежде, чем предлагать деньги, нужно:
а) убедиться в том, что фраза оригинальна (что бывает крайне редко) , если она не оригинальна и латинского происхождения, то просто взять справочник и списать. Большинство фамильных дивизов, дивизов городов и т. д. имеют варианты на латыни.
б) убедившись, что фраза оригинальна, выложить ее тут для всеобщего обсуждения. Если фраза не представляет собой образец изящной словестности эпохи барокко, то будет минимум 2-3 варианта грамотных переводов. А уж потом, автору самого лучшего, на Ваш взгляд и взгляд широкой общественности, перевода предложить достойное вознаграждение.

P.S.: Знатоки латыни водятся в классических университетах (лингвисты, филологи, историки, теологи) , в духовных семинариях, академиях и церквях.
Анна Захаревич
Анна Захаревич
2 421
Лучший ответ
Liza Aslamina У меня к самому началу комментарий. Как-то сидя в интернете, я нашел страничку с самоучителем латинского языка (издание не помню, но было всё на английском). Так вот одной из особенностей этого курса было, цитирую, "native speaker pronunciation". Я был, что называется, "пацталом" :-)
Еще ни копейки не заплатил, а уже требований на пять миллионов. Ну ты даешь, братец.
Или на иврите.
Я помогу. За так.
Из любви к искусству.
Dmitriy Zholkovskiy
Dmitriy Zholkovskiy
68 380
Ты напиши, что надо, может, мы бесплатно переведём!
Ирина Пак
Ирина Пак
6 717
Зачем На Латыни, Этож Там Все Корни Современного Английского, Немецкого и Французкого, Напиши На Арабском Например