Лингвистика
почему Беларусь так хреново говорит па-беларуску? эт што правда?
Невладение или, скорее, неговорение на белорусском среди белорусов является скорее социальной проблемой, которую эта несчастная страна тащит за собой не то, что со времен СССР, а со времен Российской Империи - современный белорусский возник на основе простонародного говора белорусских крестьян и обедневшей на нет мелкой шляхты, и всегда имел соответственный статус - язык необразованных деревенских людей. Все, кто претендовал на звание "культурных", первым делом избавлялись от своего белорусского, что было делом непростым, т. к. белорусский артикуляционный аппарат довольно сильно отличается от "культурного" русского, самой большой проблемой являются отвердевшие 'р' и 'ч', аспиративный 'г', смягчение согласных, подмена конечных "л" и "в" т. наз. "у" кратким, почти полное отсутствие редуцированных гласных и т. д. Не говорю уже про грамматические ошибки, обусловленные влиянием белорусского языка. Первый и единственный Президент РБ с его "русским" - типичный представитель таких белорусов. Справедливости ради отмечу, что это очень типично для людей его поколения. Поколение их детей, изучавшее белорусский фактически как иностранный, такой проблемы не имеет, хотя от генетики никуда не уйдешь - лично для меня проблема произнести "в" в конце слова не как "у" и обычное смычное "г", в беглой речи проскакивает и твордое "р" там, где его не должно быть. Особенно это заметно при продолжительной смене языкового окружения.
Я размаўляю выключна на страсянцы, і мне вельні цяжка перайсці на русскую мову, каб не былі чутны памылкі ў праізнашэнні ШЧ, Г, мяккія і цвёрдыя сагласныя.
Проблема в том, что как такового белорусского языка как бы и нет. Есть язык, который у одного классика звучит так, у другого, несколько иначе, у опозиции--вообще по-польски.
Я считаю классическим белорусским языком язык Якуба Коласа и, представьте, орловского россиянина, Владимира Мулявина из Песняров.
Думаю, соглашусь с предыдущими товарищами, что мы беларусскую мову не любiм.
Проблема в том, что как такового белорусского языка как бы и нет. Есть язык, который у одного классика звучит так, у другого, несколько иначе, у опозиции--вообще по-польски.
Я считаю классическим белорусским языком язык Якуба Коласа и, представьте, орловского россиянина, Владимира Мулявина из Песняров.
Думаю, соглашусь с предыдущими товарищами, что мы беларусскую мову не любiм.
Потому что на этом языке, в Белоруссии никто и не когда не разговаривал.
Это искусственно выдуманный литературный язык. в городах Белоруссии традиционно разговаривают на русском языке. А в деревнях на трасянке, которая лишь отдаленно похожа на литературный белорусский.
Это искусственно выдуманный литературный язык. в городах Белоруссии традиционно разговаривают на русском языке. А в деревнях на трасянке, которая лишь отдаленно похожа на литературный белорусский.
Был в позапрошлом годе в Минске, тока по-русски базарят.. . Сам удивляюсь, а по радио и телеку тока по беларуськи...
Мне тоже не хватало белорусского языка в Минске! Зато моя дочь, до этого не слышавшая белорусский язык, с помощью сравнительного метода, а также путем логических сопоставлений стала понимать, что говорят в транспорте, метро и по телевизору. Я была так рада!
Видимо, да :(. Работаю с девушкой из Минска (а я из Украины) , она по-белорусски не говорит вообще....
потому что в беларуси говорят по русски)
В Минске может и не говорят, а вот в глубинке (деревнях, и провинциальных городках) , очень даже по белорусски...
Белорусского языка нет и не было. Наш народ, а в основном это колхозники (95%) разговаривают на "трасянцы" и очень удивляются, когда россияне сразу определяют их происхождение. Даже в начале 20 века не существовало белорусского языка: писали латинскими буквами русско-белорусские (трасянские) слова. Я сама русская и родители русские, нет ни одгого белоруса в роду (слава Богу!) , живу в Западной Беларуси, на границе с Польшей. У нас люди разговаривают на смеси колхозного, русского, польского языков, поэтому бывает сложно понять о чем речь. Кроме этого, употребляются слова значение, которых вообще не понятно. Например, "Анода" - енот, "Кантембреля" - ля-ля-ля и т. д. Вообще, люди разговаривают с жутчайшим акцентом, сложно это описать, но попорбую: " Васьмога акцибра" - восьмого октября, "Вешы" - вещи, "Ринок" - рынок, "Овошы" - овощи, "Гау" - гав, "Хру-хру" - хрю-хрю и т. д. На мой взгляд, единственный политик, который разговаривал на белорусском языке - Шушкевич.
Похожие вопросы
- Почему Беларусь называется "Беларусь"?
- Почему Беларусь на английском так и будет Belarus,а не White Russia
- Как говорят на русском слово ПО , говорят ПА или ПО ? Я заметил вы произносите По ,но в другие моменты произносите Па ,
- Какой частицей в английском языке усиливают отрицание? (в русском это ВОВСЕ (вовсе не…), во французском – ПА (pa))
- Почему белорусы пишут жи/ши с буквой Ы (например: "Жыве Беларусь!", а не "Живе Беларусь!")?
- Почему в России такое хреновое преподавание иностранных языков в школе?-5-10 лет учат и не говорят
- пишется Манчестер, а читается Ливерпуль, эт правда? там еще чтото про Бирмингем...
- Правда, что этруски - эт русские?
- Почему в Беларуси так не популярен белорусский? Я даже часто встречал белорусов которым противен их язык.
- Что можно пожелать стране?(Беларусь) (Беларусь)