" I am reluctant to unlock my journal right now because of the facebook thing- and so I would be reluctant to allow permission to repost at this time. Once I get the stories on the new archive, then I would be happy to give permission(that should be in about 2 weeks or so- if I get accepted to the archive tomorrow)
In the meantime, I am enclosing a link to my other archive. "
Лингвистика
Кто может помочь с переводом с английского? (речь идёт о ЖЖ)
ya ne xotel by otkryvat' svoi dnevnik seichas, izza facebook'obskoi zamorochki - tak zhe seichas ya ne xotel by davat' razvesheniya na pere-post,. kak tolko ya poluchu istorii v novom arxive, ya s radost'yu razreshu(eto budet chrez 2 nedeli, gde to tak- esli ya budu zavtra prinyat v arxiv)
a poka ya prilagayu ssylku na drugoi moi arxiv
a poka ya prilagayu ssylku na drugoi moi arxiv
Все переводы более или менее правильные, маленькое пояснение: facebook thing - имеются в виду проблемы с которыми неожуданно для себя столкнулись люди пользующуе facebook для высказывания Личного мнения. За последние несколько месяцев по USA прокатилась волна судебных процессов - например засудили учителя который на facebook охарактеризовал своих учеников... К слову сегодня в USA при приеме на работу компания проверяет facebook и ищет все что там есть о предлолагаемом кандидате на должность.. . Не сомневаюшь что ФСБ не оставило без вниманиыа и проект Ответы....
"Я отказываюсь отпереть свой журнал прямо сейчас из-за вещи facebook - и таким образом, я отказался бы позволить разрешению повторно отправить в это время. Как только я получаю истории на новом архиве, тогда я был бы счастлив дать разрешение (который должен быть приблизительно через приблизительно 2 недели - если я принят в архив завтра) ,
Тем временем я прилагаю связь со своим другим архивом. "
Тем временем я прилагаю связь со своим другим архивом. "
"Я отказываюсь отпереть свой журнал прямо сейчас из-за вещи facebook - и таким образом, я отказался бы позволить разрешению повторно отправить в это время. Как только я получаю истории на новом архиве, тогда я был бы счастлив дать разрешение (который должен быть приблизительно через приблизительно 2 недели - если я принят в архив завтра) ,
Тем временем я прилагаю связь со своим другим архивом. "
Тем временем я прилагаю связь со своим другим архивом. "
Похожие вопросы
- Пожалуйста помогите с переводом на английский Только хорошо знающие английский
- Помогите с переводом на английский язык (8 класс)
- помогите с переводом на английский - пара строчек (лингвистика)
- Помогите с переводом по английскому: «Off they went, spanking along lightly...
- Помогите с переводом на английский!
- Помогите с переводом на английский... Спасибо заранее)))
- пожалуйста, помогите с переводом на английский!
- Помогите с переводом на английский язык. Без переводчика. Спасибо большое заранее Перевод в passive consruction
- Кто может помочь с переводом на английский?!?
- Помогите с переводом на английский язык, пожалуйста