Лингвистика

с укр язык перевод песни

Сергей Арсени
Сергей Арсени
1 281
Там, где горы и долины
Где быстрые потоки реки
Где елей разнообразие
Льется песня на просторе
Свободная, сильная, как море
О моем милом родном крае

П-в:
И в синюю даль
Над горами стремится песня эта
О прекрасном крае, чудесном крае
Черемоша и Прута
Край, родной мой край
Песенный край
Рвения и труда
Ты моя любовь
Ты родная матушка, моя земля

Посетите Прикарпатье
Посетите, люди добрые
Всегда будут рады вам
Хлебом-солью вас встретят
Прекрасную песню споют
О чудесном родном крае

П-в.. .

Пускай в синюю даль
Летит просторами звонкое эхо
О прекрасном крае, чудесном крае
Черемоша и Прута
Край, родной мой край
Песенный край
Рвения и труда
Ты моя любовь,
Ты родная матушка моя земля

Хочу отметить, что в песне очень много западноукраинского диалекта, так милозвучно перевести ее не получится, как она звучит на украинском языке. Этот перевод дословный, сделан мной.
АФ
Алексей Финогеев
2 757
Лучший ответ
Сергей Арсени спасибо ) а что такое Черемуш и Плут ???
ну ты даёшь.
Hrachik Aslanyan
Hrachik Aslanyan
5 687
Там где горы и поля
Где стремительные потоки реки
где смеричок смерички
Льется песня на просторе
Свободная сильная словно море
О мой милый родной край

Вий в синюю даль
Над горами плывет песня эта
О чудесном крае волшебный край
Черемоша и Прута край мой родной край
Песенный край удали и труда
Ты моя любовь
Ты родная матушка моя земля

Посетите Прикарпатье
Посетите люди добрые
Всегда будут рады вам
Хлебом-солью вас встретят
Фейну песню споют
О волшебном родной край

Вий в синюю даль
Над горами плывет песня эта
О чудесном крае волшебный край
Черемоша и Прута
Край мой родной край
Песенный край удали и труда
Ты моя любовь
Ты родная матушка моя земля

Пусть в синюю даль
Летит пространствами звонка эхо
О чудесном крае волшебный край
Черемоша и Прута
Край мой родной край
Песенный край удали и труда
Ты моя любовь
Ты родная матушка моя земля
AZ
Asiya Zholymbetova
5 175