http: //bibliofond. ru/view. aspx?id=31153
Латинские элементы занимают в словаре английского языка значительное место. Наиболее древние из них являются самыми ранними заимствованиями в английском языке. Среди слов латинского происхождения в английском языке выделяют обычно три слоя. Они отличаются характером семантики (значения, смысла) слов и временем их заимствования.
1. Первый слой.
Древние племена, предки англо-саксов, населявшие северную часть Центральной Европы вели торговый обмен с Римской Империей, воевали с ней, сталкивались с римскими купцами и заимствовали у римлян ряд слов, связанных с понятием торговли, либо видом товаров и новых для этих племён предметов.
Например:
Латинское слово Современное английское слово
vinum - вино wine [‘wain] - вино
pondo - мера веса pound [paund] - фунт
uncia - унция ounce [‘auns] - унция
moneta - кусочки металла mint [mint] - чеканить монеты
для обмена
cista - ящик (вместилище chest [ʧest] - сундук
для хранения)
discum - блюдо, диск dish [‘diò] - блюдо
Как видим, это слова простые по форме, обыденного содержания, входили в английский язык устным путём, при непосредственном живом общении. Сюда относятся названия продуктов питания, растений.
Например:
Латинское слово Современное английское слово
pipere - перец pepper [‘pepə]
persicum - персик peach [‘pi:ʧ]
pirum - груша (pirea) pear [‘pɛə]
prunum - слива plum [‘plʌm]
butyrum - масло butter [‘bʌtə]
plante - растение plant [plɑ:nt] – растение,
сажать растение
caseus - сыр cheese [ʧi:z]
Для измерения больших расстояний, римляне пользовались единицей длины, равной тысяче шагов (»1.5 км) . Эта мера была усвоена древними англичанами вместе с её названием.
Латинское слово Современное английское слово
millia passuum mile [‘mɑɪl] – миля
Римские купцы и воины переправлялись через реки и моря в плоскодонных судах. Этот тип судна был заимствован древними англичанами и название это вошло в язык:
Латинское слово Современное английское слово
ponto – плоскодонное судно punt [‘pʌnt] – лодка плоскодонка
Те места, куда можно было причалить, получили латинские названия:
Латинское слово Современное английское слово
portus – гавань port [‘pɔ:t] – пристань, порт, город
К первому слою относят и слова, заимствованные англо-саксами позднее, уже на Британских островах. Эти слова связаны, главным образом, со строительной техникой древних римлян, следы которой англо-саксы нашли в Британии.
Лингвистика
какие слова пришли в британию после нашествия рима? информация об этих словах и какие конкретно слова и если есть ссылка
не особо много и их скорее нужно искать в языках типа валлийского, чем в английском.
примеры:
sgwar - площадь
milwr - солдат
bara - хлеб
gwin - вино
ymerawdwr - император
w - читается как у в слове пух.
примеры:
sgwar - площадь
milwr - солдат
bara - хлеб
gwin - вино
ymerawdwr - император
w - читается как у в слове пух.
Похожие вопросы
- Конкретно слово "Гей" пришло в русский лексикон недавно или было раньше при царе и СССР?
- Напишите все слова пришедшие в русский из французского языка!
- Где найти этимологическую информацию о некоторых словах??
- Лучше идти в сторону максимального сокращения перевода слова, в угоду того что тебе будет легче выучить данное слово?
- Что обозначает слово «Ништяк»? От какого слова происходит? Из какого языка пришло в русский?
- Специалисты,подскажите!Какое(конкретно) Слово в Русском языке,Самое Бессмысленное?=))А обьясните,почему именно это!?!=))
- Волонтёр, это от какого слова? Скорее всего от слова ВОЛ!!!
- Какой частью слова будет являться -м в слове "ем", -шь в слове "ешь", -ст в слове "ест"?
- Les empruntes / Из каких языков эти слова пришли во французский язык? см:
- Почему слово "еврей", звучащее на других языках "жюде" (юде), "жюив", - то есть так похоже на слово "жид", - почему