Лингвистика
На Якому місці Українська мова за милозвучністю?
На Якому місці Українська мова за милозвучністю, які критерії вибору, чим затверджений результат!
Вы о чём? Благозвучие языка, по определению, вещь исключительно субъективная.
Благозвучие предполагает наиболее совершенное с точки зрения говорящих на данном языке сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия должны быть согласованы с фонетическими особенностями конкретного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно связано с субъективными оценкамиОб экспериментальных исследованиях, посвященных оценке благозвучия в разных национальных языках см. : Журавлев А. П. Звук и смысл. М. , 1981. С. 31-34.. Благозвучие всегда обусловлено своеобразием фонетики данного национального языка. Все, что не свойственно языку, что выходит за рамки, кажется неблагозвучным (на "Українська мова" переведите сами) .
Вот, перевела с помощью переводчика онлайн ( Ось, переклала з допомогою перекладача онлайн) :
Ви про що? Милозвучність мови, за визначенням, річ виключно суб'єктивна.
Милозвучне припускає найбільш досконале з точки зору говорять цією мовою поєднання звуків, зручне для вимови і приємне для слуху. Вимоги милозвучності повинні бути узгоджені з фонетичними особливостями конкретної мови. Розподіл ж мов на «благозвучні» і «неблагозвучні» позбавлене наукового підгрунтя і зазвичай пов'язані з суб'єктивними оценкаміОб експериментальних дослідженнях, присвячених оцінці милозвучності в різних національних мовах див. : Журавльов А. П. Звук і сенс. М. , 1981. С. 31-34 .. Милозвучне завжди обумовлено своєрідністю фонетики даної національної мови. Все, що не властиво мови, що виходить за рамки, здається неблагозвучним.
Попыталась прочитать то, что перевела. Нет, мой родной, русский, благозвучнее. Вот она - субъективная оценка! (Спробувала прочитати те, що перевела. Ні, мій рідний, російський, милозвучніше. Ось вона - суб'єктивна оцінка!) .
Читайте и делайте выводы: http://www.ukrstor.com/ukrstor/zel14.htm
"Литовцы страшно гордятся тем, что их язык очень музыкальный. Недавно на каком-то европейском конкурсе по благозвучию литовский занял второе место после итальянского !" и "Украинский язык на втором месте по мелодичности, уступая лишь итальянскому" (источник: интернет) .
Ребята, Вы там между собой разберитесь! Кто всё-таки занял второе место на "мифическом" конкурсе?
("Литовці страшно пишаються тим, що їх мова дуже музичний. Нещодавно на якомусь європейському конкурсі з милозвучності литовський зайняв друге місце після італійської!" і "Українська мова на другому місці по мелодійності, поступаючись лише італійському " (джерело: інтернет) .
Хлопці, Ви там між собою розберіться! Хто все-таки зайняв друге місце на "міфічному"конкурсі?)
Благозвучие предполагает наиболее совершенное с точки зрения говорящих на данном языке сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия должны быть согласованы с фонетическими особенностями конкретного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно связано с субъективными оценкамиОб экспериментальных исследованиях, посвященных оценке благозвучия в разных национальных языках см. : Журавлев А. П. Звук и смысл. М. , 1981. С. 31-34.. Благозвучие всегда обусловлено своеобразием фонетики данного национального языка. Все, что не свойственно языку, что выходит за рамки, кажется неблагозвучным (на "Українська мова" переведите сами) .
Вот, перевела с помощью переводчика онлайн ( Ось, переклала з допомогою перекладача онлайн) :
Ви про що? Милозвучність мови, за визначенням, річ виключно суб'єктивна.
Милозвучне припускає найбільш досконале з точки зору говорять цією мовою поєднання звуків, зручне для вимови і приємне для слуху. Вимоги милозвучності повинні бути узгоджені з фонетичними особливостями конкретної мови. Розподіл ж мов на «благозвучні» і «неблагозвучні» позбавлене наукового підгрунтя і зазвичай пов'язані з суб'єктивними оценкаміОб експериментальних дослідженнях, присвячених оцінці милозвучності в різних національних мовах див. : Журавльов А. П. Звук і сенс. М. , 1981. С. 31-34 .. Милозвучне завжди обумовлено своєрідністю фонетики даної національної мови. Все, що не властиво мови, що виходить за рамки, здається неблагозвучним.
Попыталась прочитать то, что перевела. Нет, мой родной, русский, благозвучнее. Вот она - субъективная оценка! (Спробувала прочитати те, що перевела. Ні, мій рідний, російський, милозвучніше. Ось вона - суб'єктивна оцінка!) .
Читайте и делайте выводы: http://www.ukrstor.com/ukrstor/zel14.htm
"Литовцы страшно гордятся тем, что их язык очень музыкальный. Недавно на каком-то европейском конкурсе по благозвучию литовский занял второе место после итальянского !" и "Украинский язык на втором месте по мелодичности, уступая лишь итальянскому" (источник: интернет) .
Ребята, Вы там между собой разберитесь! Кто всё-таки занял второе место на "мифическом" конкурсе?
("Литовці страшно пишаються тим, що їх мова дуже музичний. Нещодавно на якомусь європейському конкурсі з милозвучності литовський зайняв друге місце після італійської!" і "Українська мова на другому місці по мелодійності, поступаючись лише італійському " (джерело: інтернет) .
Хлопці, Ви там між собою розберіться! Хто все-таки зайняв друге місце на "міфічному"конкурсі?)
На першем мiсте.
На Якому - Та як же! -на першим місці ! Тiлькi не розумiю, пан : чому " АНДРЕЙ" - не " ОНДРII " ? Паазоришь, б. , раадную МОВУ ?
ошиблись сайтом. вам на UA. рада бы ответить, да нет украинской клавиатуры...
на 2
На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений. А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.
на другому місці
Похожие вопросы
- а ви знаєте українську мову?наскільки добре?і чи згодні ви що українська мова самий корисний цікавий і потрібен
- Як ви вважаєте, чи буде українська мова потрібною у майбутньому, чому?
- Українська мова: Хто такі "Груденята"
- Українська мова. Види односкадних речень. Напишіть будь ласка по 3 речення кожного виду односкладних речень.
- Українська мова - мать языка русского?
- Правда ли, шо українська мова признана одной из самых красивых и мелодичных мов?
- Росіяни, ви розумієте українську мову?
- приказки та прислів'я про українську мову
- Русинська мова - це діалект української мови чи окрема мова?
- Беларуская мова. Желательно оформить как сочинение. Чаму беларуская мова зараза неактуальна? чаму яна сёння не гучыць?