Лингвистика
от куда взялась фраза"по фени ботать"
ну феня это язык торгашей на рынке еще до революцыи
Ботать - בטא выражаться. (наст. боте) ביטוי битуй выражение
Феня - אופן - офен – способ
Битуй беофен - ботать по фене – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров
Фраер – идиш, нем. Frej - свобода. Фраер – свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих – блатных, воров, и фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер – простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в совр иврит . Ма ани, фраер? – Что меня так просто обвести вокруг пальца?
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) – лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации
Хевра - Воровская компания. Иврит חברה - хевра – компания, фирма. Хевре – ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра – квартира.
Ксива – документ . Ивр. כתיבה – ктива – документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Клифт – пиджак. Ивр. חליפה - халифа – костюм.
Малина – место сбора воров. מלון малон – гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана – станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же Таганка – место привала.
Марвихер – вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах - зарабатывает.
Хипеш - обыск. Хипесница – воровка. Ивр. חיפוש – хипус – поиск, обыск.
Параша – слух. פרשה Ивр. параша – комментарий, дело, скандал.
Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.
Кайф – כיף ивр. , араб. - кейф с тем же значением . От этого же корня – кофе.
Халява - Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - דמי חלב «дмей халав» – «деньги на молоко» .
Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер- ивр. מוסר - -предатель. Мусар – преданный.
Шалава – девка, проститутка. שילב, לשלב - шилев - сочетать, (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников) . Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка – фальшивая рана, замастырить – спрятать, стырить – украсть ивр מסתיר мастир – прячу, скрываю. Отсюда мистерия סתירה сокрытие
Феня - אופן - офен – способ
Битуй беофен - ботать по фене – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров
Фраер – идиш, нем. Frej - свобода. Фраер – свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих – блатных, воров, и фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер – простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в совр иврит . Ма ани, фраер? – Что меня так просто обвести вокруг пальца?
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) – лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации
Хевра - Воровская компания. Иврит חברה - хевра – компания, фирма. Хевре – ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра – квартира.
Ксива – документ . Ивр. כתיבה – ктива – документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Клифт – пиджак. Ивр. חליפה - халифа – костюм.
Малина – место сбора воров. מלון малон – гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана – станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же Таганка – место привала.
Марвихер – вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах - зарабатывает.
Хипеш - обыск. Хипесница – воровка. Ивр. חיפוש – хипус – поиск, обыск.
Параша – слух. פרשה Ивр. параша – комментарий, дело, скандал.
Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.
Кайф – כיף ивр. , араб. - кейф с тем же значением . От этого же корня – кофе.
Халява - Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - דמי חלב «дмей халав» – «деньги на молоко» .
Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер- ивр. מוסר - -предатель. Мусар – преданный.
Шалава – девка, проститутка. שילב, לשלב - шилев - сочетать, (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников) . Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка – фальшивая рана, замастырить – спрятать, стырить – украсть ивр מסתיר мастир – прячу, скрываю. Отсюда мистерия סתירה сокрытие
ПО ФЕНЕ БОТАТЬ - пойти по дорожке, протоптанной ботами той самой Фени. Поэтому и возник термин ДО-БОТАТЬСЯ, то есть договориться. В международной блатной лексике П. Ф. Б. означало «разговаривать на блатном жаргоне» . В настоящее время, во многом благодаря реалиям нового этапа развития пост-советского общества на этом жаргоне спокойно общаются школьники, бизнесмены, домохозяйки и др.
Здесь все по фене ботают или как?
Одессит по быстрому доботался с берлинцем
Здесь все по фене ботают или как?
Одессит по быстрому доботался с берлинцем
Из преизподни!
Значение слова "БОТАТЬ" в толковом словаре Даля
БОТАТЬ - ,батывать, ботнуть сев. вост. тамб. качать, болтать, колебать, двигать взад и вперед или вверх и вниз; качать ногами; стучать ногами в широких сапогах; шагать по грязи, толочь грязь; бить или пахтать масло; мутить, болтать воду; загонять шестом рыбу в сети, призывать и ловить сома клоктом, ботаньем; арх. звонить, брякать позвонком, боталом. ботаться, ботнуться, метаться, болтаться, качаться, шататься; биться, стоять, лежать или спать беспокойно, метаться туда и сюда; падать с шумом, гулом; шлепаться. ботнуться с крыши, шлепнуться, упасть. боткать, боткнуть перм. стучать, колотить, бить, толкать; боткаться, боткнуться, удариться, толкнуться, упасть. ботить безличн. ниж. глухо звучать, отдаваться гулом, как при ударе в пустую бочку. у него чай водянка; ботит в брюхе. | ботить, по новгородскому произношению, и вместо е, см. ботеть. ботанье ср. движение и стук разного рода, по значению глагола. ботало м. новг. кто ботает некстати, качает ногами, стучит на ходу тяжелою обувью; | перм. вят. тамб. шест с дощечкою или с деревянным стаканом на конце, коим ботают воду, загоняя рыбу со дна в сети, или приманивая клоктом сома. играя на воде, сом хлопает пастью, громко булькая водою. арх. перм. сиб. деревянный звонок, или род глухого колокольчика, побрякушки, согнутой из железного или медного листа; ботало привешивается к шее всякого скота, для наслышки в лесу; | вологодск. колокольный ЯЗЫК, било, билень. боталы, буталы сиб. оренб. упаки, бахилы; | сапожищи, не в меру большие, просторные сапоги; | вологодск. набилки у ткацкого стана. ботальщик, кто ботает воду, подымает и загоняет рыбу. ботанец м. хлебенная лепешка, которая не рассучивается скалкою, а тесто бьется мутовкой; влад. пшеничная, вроде блина; иногда ячная; тамб. ржаная, пенз. гороховая, оренб. гречневая, подаваемая на посиделках. | симб. тумак, тукманка. надавать ботанцев, накормить ботанцами. ботушки ж. мн. ботанцы. лепешки. бот м. оренб. перм. и др. ботало, шест с поперечною дощечкою, брусочком, для ботания, сгонки рыбы, особенно форели, пеструшки, хариусов, в речушках; рыбу ботом загоняют в наставленный на полуобруче сак. | стук, гул от удара, который раздается, глухой звук. | в виде междомет. стук, хлоп, бряк, бульк, буль, голк, шлеп, бух. | маслобойня, пахталка (от ботать, или немецк. Butte?), высокая и узкая кадочка, с крышкою и пропущенною в нее мутовкою. | см. также ботва. ботальная сеть ниж. двойная, частик и режа; в нее, ботая, загоняют рыбу, поднятую со дна. ботик м. умалит. перм. поршень в насосе, на варницах, для подъема рассола. | судно, см. бот. ботня ж. арх. сбой, склока, тревога, сполох; хлопоты, суета, толкотня; стукотня.
БОТАТЬ - ,батывать, ботнуть сев. вост. тамб. качать, болтать, колебать, двигать взад и вперед или вверх и вниз; качать ногами; стучать ногами в широких сапогах; шагать по грязи, толочь грязь; бить или пахтать масло; мутить, болтать воду; загонять шестом рыбу в сети, призывать и ловить сома клоктом, ботаньем; арх. звонить, брякать позвонком, боталом. ботаться, ботнуться, метаться, болтаться, качаться, шататься; биться, стоять, лежать или спать беспокойно, метаться туда и сюда; падать с шумом, гулом; шлепаться. ботнуться с крыши, шлепнуться, упасть. боткать, боткнуть перм. стучать, колотить, бить, толкать; боткаться, боткнуться, удариться, толкнуться, упасть. ботить безличн. ниж. глухо звучать, отдаваться гулом, как при ударе в пустую бочку. у него чай водянка; ботит в брюхе. | ботить, по новгородскому произношению, и вместо е, см. ботеть. ботанье ср. движение и стук разного рода, по значению глагола. ботало м. новг. кто ботает некстати, качает ногами, стучит на ходу тяжелою обувью; | перм. вят. тамб. шест с дощечкою или с деревянным стаканом на конце, коим ботают воду, загоняя рыбу со дна в сети, или приманивая клоктом сома. играя на воде, сом хлопает пастью, громко булькая водою. арх. перм. сиб. деревянный звонок, или род глухого колокольчика, побрякушки, согнутой из железного или медного листа; ботало привешивается к шее всякого скота, для наслышки в лесу; | вологодск. колокольный ЯЗЫК, било, билень. боталы, буталы сиб. оренб. упаки, бахилы; | сапожищи, не в меру большие, просторные сапоги; | вологодск. набилки у ткацкого стана. ботальщик, кто ботает воду, подымает и загоняет рыбу. ботанец м. хлебенная лепешка, которая не рассучивается скалкою, а тесто бьется мутовкой; влад. пшеничная, вроде блина; иногда ячная; тамб. ржаная, пенз. гороховая, оренб. гречневая, подаваемая на посиделках. | симб. тумак, тукманка. надавать ботанцев, накормить ботанцами. ботушки ж. мн. ботанцы. лепешки. бот м. оренб. перм. и др. ботало, шест с поперечною дощечкою, брусочком, для ботания, сгонки рыбы, особенно форели, пеструшки, хариусов, в речушках; рыбу ботом загоняют в наставленный на полуобруче сак. | стук, гул от удара, который раздается, глухой звук. | в виде междомет. стук, хлоп, бряк, бульк, буль, голк, шлеп, бух. | маслобойня, пахталка (от ботать, или немецк. Butte?), высокая и узкая кадочка, с крышкою и пропущенною в нее мутовкою. | см. также ботва. ботальная сеть ниж. двойная, частик и режа; в нее, ботая, загоняют рыбу, поднятую со дна. ботик м. умалит. перм. поршень в насосе, на варницах, для подъема рассола. | судно, см. бот. ботня ж. арх. сбой, склока, тревога, сполох; хлопоты, суета, толкотня; стукотня.
Из тюремного жаргона.
Похожие вопросы
- Вопрос молодежи! как понять: по фени ботать?
- Откуда взялось выражение по фене ботать? которое до сих пор использую в речи в тюряге.
- Глагол "Love" не используется в Present Continious. Так откуда же взялась фраза "I`m loving it" - лозунг McDonalds?
- "БЕЗ ЦАРЯ В ГОЛОВЕ" - откуда взялась эта фраза?
- Когда люди говорят: "Остапа понесло...", какого Остапа они имеют ввиду? Откуда взялась эта фраза?
- Что значит "Ничто не вечно под луной" и откуда взялась эта фраза ?
- Как отвечать когда тебе говорят: «присаживайтесь»? Ведь это зековский жаргон (ботать по фене). Владимирский централ
- Славянские шаманы называли себя "офени" или "фени".Не отсюда ли выражение: "А мне по фене"?
- Помогите пожалуйста перевести фразы с английского.
- Кто такая "ядреная Феня"? Что значит "ядреная"?