Лингвистика
Чем отличаются языки - БРИТАНСКИЙ английский от АМЕРИКАНСКОГО английского ?
Тем же чем русский масковский от русского вологодского + феня разная
фонетикой
слова есть которые отличаются но их мало а в целом ничем
Они еще в разных штатах разные )))
Акцентом!
еще почему-то pants на АА - брюки, а на БА - трусы :))
Во-первых, это фонетические различия, когда слова при одинаковом написании читаются по-разному. Например, «advertisement», что в переводе на русский язык значит «объявление, реклама» , в Америке будет звучать как ['æd vз: r taz mənt], а в Великобритании – [əd'vз: t smənt].
Во-вторых, есть слова, которые пишутся по-разному, хотя произносятся одинаково.
В-третьих, некоторые слова имеют похожее, хотя и неодинаковое написание. Например, британское «raise» (поднимать) пишется в американском английском как «rise».
В-четвертых, одни и те же слова в британском и американском английском языке иногда имеют различное значение. «Biscuits» в Великобритании значит «печенье» , а в США – «кексы» .
В-пятых, носители британского и американского вариантов английского языка часто используют совершенно разные слова, имеющие одно и то же значение. Это объясняется особенностями развития истории и культуры стран, разнообразием местных диалектов и выражений. Нередко говорят, что американцы любят сокращать слова, делать их намного короче, чем в классическом британском языке.
Следующее значительное отличие британского английского от американского заключается в грамматике. В первую очередь, это разница в определении множественного и единственного числа.
Ярко выражена разница жителей Великобритании и Америки в написании дат и времени.
Во-вторых, есть слова, которые пишутся по-разному, хотя произносятся одинаково.
В-третьих, некоторые слова имеют похожее, хотя и неодинаковое написание. Например, британское «raise» (поднимать) пишется в американском английском как «rise».
В-четвертых, одни и те же слова в британском и американском английском языке иногда имеют различное значение. «Biscuits» в Великобритании значит «печенье» , а в США – «кексы» .
В-пятых, носители британского и американского вариантов английского языка часто используют совершенно разные слова, имеющие одно и то же значение. Это объясняется особенностями развития истории и культуры стран, разнообразием местных диалектов и выражений. Нередко говорят, что американцы любят сокращать слова, делать их намного короче, чем в классическом британском языке.
Следующее значительное отличие британского английского от американского заключается в грамматике. В первую очередь, это разница в определении множественного и единственного числа.
Ярко выражена разница жителей Великобритании и Америки в написании дат и времени.
Murat Koldashow
Со всем согласна, но только разве rise/ raise слова не с разными значениями?
Акцент совсем разный
Похожие вопросы
- Какой все же учить? Американский или британский английский?
- Американский английский и британский английский
- Можно ли с Британским английским поехать в Америку и разговаривать на Американском английском
- Американский и британский английский
- если учить британский английский язык потом будет трудно понять и говорить на американском английском языке?
- Чем отличается британский акцент от американского в английском языке?
- Чем отличается американский английский и британский английский?
- Английский язык. Британский и Американский английский. В чём разница и какой лучше выучить????
- Есть разные виды английского языка (британский,канадский,американский)
- Британский английский сильно отличается от американского?