Лингвистика
Американский английский и британский английский
Американский английский и британский английский-какой из этих языков вам легче даётся и понимается? Я например легче британский английский язык понимаю....
Американский английский, это испорченный диалектизмами язык.
Британцы смеются над American English.Это уже не тот классический английский. И произношение у американцев "квакающее", аналог раскаленной картошки во рту. Самой их не всегда понять, хотя практика есть.
Есть такие штаты, в которых язык намешан так, что представитель другого штата его не поймет.
По другому его можно назвать малороссийский ( конечно нарицательно) , когда украинские слова идут вперемешку с русскими.
То же самое сейчас идет и с украинским языком. Нам, знающим литературный язык, очень трудной понимать людей с Западной Украины.
Британцы смеются над American English.Это уже не тот классический английский. И произношение у американцев "квакающее", аналог раскаленной картошки во рту. Самой их не всегда понять, хотя практика есть.
Есть такие штаты, в которых язык намешан так, что представитель другого штата его не поймет.
По другому его можно назвать малороссийский ( конечно нарицательно) , когда украинские слова идут вперемешку с русскими.
То же самое сейчас идет и с украинским языком. Нам, знающим литературный язык, очень трудной понимать людей с Западной Украины.
А по-моему, они одинаковые :) Если брать официальные варианты - язык BBC и CNN (а мы, для которых этот язык не родной, должны брать пример именно с них) , то есть небольшие различия в грамматике, лексике и произношении, но по большому счету это один язык (внутри каждого из вариантов, на уровне диалектов, по-моему, наблюдаются не меньшие расхождения) . Я лично симпатизирую британскому. Больше нравится произношение и менталитет ближе :)
Насчет "легче понимаю англичан"....я бы так не сказал...
Насчет "легче понимаю англичан"....я бы так не сказал...
как украинский и русский
Без разницы. Больше зависит от дикции говорящего - если зажёвывает слова, то по-любому непонятно, а если говорит чётко, то всё понятно.
аналогично. . американский- испорченый британский))
Однозначно поддерживаю Экспата во всем, и относительно разброса диалектов региональных, и лексического разнообразия, разве что симпатии разделяю между всеми представителями англоязычного мира.
Русский и украинский - два отдельных языка, с разной грамматикой и лексикой, хотя и родственные.
Русский и украинский - два отдельных языка, с разной грамматикой и лексикой, хотя и родственные.
В американском много сленга
Похожие вопросы
- Чем отличается американский английский и британский английский?
- Про различия американского английского и британского
- чем отличается американский английский от британского
- отличие автралийского английского от британского английского в чем?
- ВОПРОС НА ЗАСЫПКУ: Канадский язык это американский английский или классический английский??
- американский английский от чисто английского отличаются меньше чем украинский от русского?
- Какой все же учить? Американский или британский английский?
- Американский и британский английский
- Можно ли с Британским английским поехать в Америку и разговаривать на Американском английском
- Британский и Американский английский