Лингвистика

Помогите правильно перевести я пытался перевести, но какой-то бред выходит...

The Thief Caught

One night a thief took a man's horse and rode away. As the man
could not find his horse anywhere, he went to the market where they
sold horses to buy another.
When he came there, he found his own horse among those being
sold. He came up to it and said, "This horse is mine."
"It cannot be yours," explained the thief, "for I have had it for more
than a year."
The true owner then put his hands over the eyes of the horse and
said, "If this is your horse, tell me in which eye it is blind."
The thief, who had not looked at the horse with care, did not know
what answer to give. At last he said, "It is blind in the left eye."
"You are wrong!" said the owner. '"Oh!" said the thief, "I spoke too soon.
I meant to say the right eye. Then the owner took his hands from the eyes of
the horse and said, "Now everybody can see that you are the thief. The horse
is not blind in either eye. I asked those questions only to show the truth."
"Caught! Caught!" shouted all the men who stood by, and the thief
had to give up the horse to his rightful owner.
Однажды ночью вор взял человека лошадь и ускакал прочь. Так как человек не мог нигде найти свою лошадь, он пошел на рынок, где продают лошадей, чтобы купить другую.
Когда он туда пришел, он нашел свою собственную лошадь среди лошадей, которые продаются. Он подошел и сказал: "Эта лошадь моя". "Она не может быть твоей", объяснял вор, "Потому что она у меня больше года".
Истинный владелец положил свои руки на глаза лошади и сказал, "Если это твоя лошадь, скажи, на какой глаз она слепа. " Вор, который особо не смотрел на лошадь не знал что ответить. Наконец он сказал, "Она слепа на левый глаз". "Ты ошибся! ", сказал владелец. "Ох! ", сказал вор, "Я слишком рано сказал, я хотел сказать правый глаз". Тогда владелец убрал свои руки от глаз лошади и сказал, "Теперь все видят что ты вор. Лошадь не слепа не на 1 глаз. Я спросил эти вопросы только, чтобы показать правду". "Попался! Попался! " кричали люди, стоящие рядом, и вору пришлось отдать лошадь полноправному владельцу.

Предыдущий умелец тупо запихнул текст в онлайн переводчик.
ЕЧ
Евгения Чуркина
581
Лучший ответ
Жора Резник Спасибо! Поставлю лучший ответ!
Однажды ночью вор украл лошадь лошадь человека и уехал. Так как человек не мог купить лошадь в другом месте, он пошел туда, где они продавались-на рынок, где он хотел купить себе другую лошадь.
Когда он приехал туда, он нашел свою лошадь среди тех, которые
там продавались. Он подошел к ней и сказал: "Это лошадь моя. "
"Эта лошадьне может быть твоей, " объяснил вор ,- "она моя более года "
Настоящий хозяин лошади закрыл ее главза своими ладонями и сказал-"Если это втоя лошадь, скажи- на какой глаз она слепа? " Вор, который не осматривал лошадь внимательно, растерялся и не знал, какой ответ дать. После раздумий он сказал - "Лошадь слепа на левый глаз".
"Вы не правы! " сказал владелец. "Ах! " - сказал вор, - "я поторопился,
я хотел сказать, правый глаз" . Тогда хозяин убрал руки с глаз коня и сказал -"Теперь все видят, что ты вор. "Эта лошадь не слепа никакой глаз. Я просто своими вопросами показал всем правду - ты не хозяин этой лошади"
"Попался! Попался! " - кричали люди, которые стояли вокруг, и вору
пришлось вернуть лошадь её законному владельцу.
Нина Салина
Нина Салина
22 534
Никакого бреда - вор украл лошадь и хозяин пошел на рынок покупать другую. Видит - а там вор его лошадь продает. Хозяин говорит - моя, а вор - нет, моя. Тогда хозяин закрыл глаза лошади ладонями и при всех спрашивает - на какой глаз она слепая? А жулик не смотрел внимательно на лошадь и наугад говорит - на левый. Тогда хозяин отнимает ладони и говорит - у ней оба глаза в порядке, а ты - жулик. И забрал лошадь.
Однажды ночью вор взял лошадь человека и уехал. Как человек
не смогли найти свою лошадь в любом месте, он пошел на рынок, где они
продал лошадей, чтобы купить другую.
Когда он приехал туда, он нашел свою лошадь среди тех, которые
продается. Он подошел к ней и сказал: "Это лошадь моя. "
"Это не может быть твоим, " объяснил вор ", для меня было его для более
чем через год. "
истинного владельца затем положить руки на глаза лошади и
сказал: "Если это ваш конь, скажи, в каком это глаза слепым. "
Вор, который не посмотрел на лошадь с осторожностью, не знаю
какой ответ дать. Наконец он сказал: "Он слеп на левый глаз. "
"Вы не правы! " сказал владелец. "Ах! " сказал вор ", я говорил слишком быстро.
Я хотел сказать, правый глаз. Тогда хозяин взял его руки от глаз
коня и сказал: "Теперь все видят, что ты вор. лошади
не слепой в каждом глазу. Я попросил эти вопросы только, чтобы показать правду. "
"Попалась! Попалась! " кричали все люди, которые стояли, и вор
пришлось отказаться от лошади к его законному владельцу.
На латинице
Новинка! Нажмите на слова вверху, чтобы увидеть альтернативный перевод. Отказаться