Йорк
это город в Англии
Имя «Йорк» происходит от старого латинского названия, данного городу римлянами. В разных источниках это название упоминается как «Эборакум» , «Эбуракум» и «Эбураки» . Первое упоминание Йорка относится к 95 — 104 год — оно было написано на деревянной дощечке для письма, найденной на развалинах римской крепости Виндоланда в Нортумбрии.
Происхождение названия «Эборакум» в точности неизвестно, так как нет сведений о языке, на котором говорило местное население во времена римского завоевания. Существует мнение, что народ, живший в тех краях, говорил на одном из кельтских языков, родственном современному валлийскому. Теории, дающие предположительное значение названия, опираются на знания, почерпнутые из других кельтских языков. Так, например, возможным значением является «место, где растут тисовые деревья» — именно это обозначает слово «эборакон» существавшее в языке бриттов. Второе возможное значение — «поле Эбораса» .
Англы, захватившие в начале Средневековья значительную часть территории Британии, в том числе и Эборакум, в VII веке переименовали город в «Эофорвик» . Скорее всего, это было сделано из-за созвучия с англо-саксонским словом «эофор» , обозначавшим дикого кабана. Окончание «вик» означало всего лишь «место» . Когда в 866 г племена датских викингов захватили город, они переделали название на свой лад — так город получил имя «Йорвик» .
После норманнского завоевания Англии, новые правители страны несколько упростили имя города. Так Йорк обрёл своё современное имя. Первое современное написание слова «York» (а не предшествовавших вариантов «Yerk» и «Yourke») относится к XIII веку. Однако и сегодня названия многих городских мест и компаний, как например, такси «Эбор таксис» , связаны со старым римским именем.
Лингвистика
перевод. как переводится нью йорк? "новый ,,," или нет перевода?
Тимур Боциев
Новый город для "диких людей", которых всегда унижали и обзывали свиньями. На самом деле это очень порядочные люди, которые плюнули на то общество, в котором их отвергли и создали свою уникальную цивилизацию. Со временем свинство снова проявляется в натуре человека. И он вынужден основывать новые города, где будут жить только порядочные люди. Люди, которых отвергло общество - это самые достойные люди. Но, им по-прежнему хамят и свинячат. Вот в отместку, так сказать, они и строят новый мир, новые города и создают другие инновации. Вот такую окраску и отпечаток носят строители мира, которых часто не дооценивают. Потом эти люди и основали свои общества, и известны в своих кругах массонами.
Тимур Боциев
http://www.playcast.ru/view/4914671/65a5cc18606288e45b6c44ec1d6adac0caa7a022pl
Aliya Iklasovna
Ну можно сделать вывод по выше написанному что город назвали в честь старого Yorka получается название new york дословно Новый Йорк?
Когда города называются "Нью... ", "Новый ..." и др. в разных языках, то, наверно, в 99% случаев, смысл названия не в том, что это новый <вторая половина названия> (хотя, конечно, и вторая половина названия изначально имеет смысл) , а в том, что это новый город, и есть уже существующий с таким названием.
Например, у нас в Самарской обл. есть город-спутник Самары Новокуйбышевск. И он назван не в честь какого-то нового Куйбышева, ведь это вполне конкретный, единственный с такой фамилией известный политический деятель СССР, а назван как второй город Куйбышев (в то время Самара называлась Куйбышевым).
Например, у нас в Самарской обл. есть город-спутник Самары Новокуйбышевск. И он назван не в честь какого-то нового Куйбышева, ведь это вполне конкретный, единственный с такой фамилией известный политический деятель СССР, а назван как второй город Куйбышев (в то время Самара называлась Куйбышевым).
Александр Семкович
Напишите по русски... НЬЮ ЙОРК и прочтите, как и читался истинный смысл слов в русском языке, вернее, на древне-словенском (одно из названий). Крой ЮЬН-Юный Край... .
Тимур Боциев
Новый город для "диких людей", которых всегда унижали и обзывали свиньями. На самом деле это очень порядочные люди, которые плюнули на то общество, в котором их отвергли и создали свою уникальную цивилизацию. Со временем свинство снова проявляется в натуре человека. И он вынужден основывать новые города, где будут жить только порядочные люди. Люди, которых отвергло общество - это самые достойные люди. Но, им по-прежнему хамят и свинячат. Вот в отместку, так сказать, они и строят новый мир, новые города и создают другие инновации. Вот такую окраску и отпечаток носят строители мира, которых часто не дооценивают. Потом эти люди и основали свои общества, и известны в своих кругах массонами.
Новый Йорк
Йорк - городишко в средней Англии
Йорк - городишко в средней Англии
Алма-Аты.
Наталья Петренко
Переводится как бросающий яблоко)
Ахах! нет конечно! Так же как и нижний новгород. Нижний можно на англ перевести а новгород нет
Виктор Оськин
нижний новый город
оракул, высший разум, просветлённый и ни одного приблизительного ответа вот жизнь пошла скопировал вставил и уже профессор, вступил в алюминаты или масоны и уже какой нибудь пресветлый лорд поднебесной зари итд итп а попа так же остаётся грязная и той же рукой которой подтираются хлеб в рот вкладывают ею же.
Так какое имеет значение слово YORK, как переводиться? Ну есть такой город в Америке это же не ответ.
Так какое имеет значение слово YORK, как переводиться? Ну есть такой город в Америке это же не ответ.
Новый Йорк
New-York--перевод НОВАЯ РАБОТА.
Murod Zaynutdinov
work работа
Похожие вопросы
- В Нью-Йорке на каждом углу написано: "The Devil wears Prada". Что это означает?
- Нужно 20 предложений о Нью Йорке в Passive Voice. Половину уже сделал ( более простые предложения) Дальше не знаю как пис
- Перевод 7-ми предложений с английского на русский язык (Возникли затруднения)
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Переводятся ли названия облачных сервисов Dropbox, OneDrive, Google Drive на другие языки? Лучше перевод или как есть?
- Как переводится этот диалог? А то переводчик дает какойто косой перевод..
- Какая рукопись Масоретского текста была использована для Синодального перевода Библии?
- Почему бы Бюро Переводов не давать вместе с тестовыми заданиями соответствующий глоссарий?
- Читаешь современную англ.литературу в переводах и понимаешь, что переводчики хорошие перевелись. Ваше мнение?
- Лучше идти в сторону максимального сокращения перевода слова, в угоду того что тебе будет легче выучить данное слово?