The other big becks, bound in worn leather, were an Apocrypha with engravings and several volumes of the laws cf early Connecticut with very stately lettering. There were sermons and treatises and Sunday-school books. There was a grimly illustrated Medical history of the Civil War, in which I could see for myself, if I had doubted it, that "they all had terrible wounds." Two volumes contained staling pictures, and accounts of heroic ladies who went along with their their husbands in the Union Army. 'Their hair hung loosely and untidily on their shoulders, like Indians' locks, whether they were in dashing riding-costume with a seven-shooter at the belt or wore trousers like the men, surmounted by a modest knee-length tunic, and carried a sergeant's straight sword.
Evidently someone in the family, or perhaps more than one, had been interested in all kinds of extraordinary women for a long time. A shabby old book called A Vindication of the Sights of Women lay at the bottom of a heap, but it had no pictures, and its long, antique s' made it difficult reading. A fat volume labeled Eminent Women of the Age in gold letters was less puzzling. And there were portraits of them all too, everyone from Queen Victoria to Rosa Bonheur, from Julia Ward Howe and Mar¬garet Fuller Cssoli to Mrs.Sigouraey. Mrs.Sigcurney had lived in Norwich, and I often came on her poems in anthologies or in scrapbooks full of stained clippings.
There was plenty of poetry, both English and American-stout collected works of Tennyson, Byron, and Longfellow, illustrated editions of Whit tier and Foe and others. A thin book called M'Fingal enchanted me with its humorous pictures. I also dug out of its contents the incredible tale of the British soldiers wal¬king on Beacon Hill at sunset who ran away from June bugs terrified, thinking that they were bullets.
Лингвистика
Нужна помощь с переводом; в вопросе 3 абзаца, выбери пожалуйста тот, который сможешь перевести. Заранее спасибо
Другими манящими вещичками, обернутыми поношенной кожей, были Апокриф (произведение, не включённое в канонический текст Библии) с гравюрами и несколько томов законов раннего (штата) Коннектикута с очень странным тиснением. Там были проповеди и трактаты (монографии) и книги воскресной школы. Там была мрачно (слишком натуралистично) иллюстрированная история медицины периода гражданской войны, где я мог убедиться сам, если б я сомневался, что «у них были ужасные раны» . Два тома содержали банальные иллюстрации, и рассказы героических леди, которые пошли за своими мужьями в Объединенную Армию. Их волосы были распущены и выглядели неопрятными на плечах, как у индианок, были ли они в лихих (стильных) костюмах для верховой езды с кобурой на ремне, или одетыми в брюках как мужчины, увенчанные благопристойными туниками длиною до колен, и с сержантским прямоствольным мечом.
(остальные абзацы найдете)
(остальные абзацы найдете)
Другие манящие предметы (???), обвязанные заношенной кожей, были апокрифами с гравюрами и несколькими томами законов раннего (прежнего) Коннектикута с очень величавой надписью.
Там были проповеди и трактаты и книги воскресной Школы. Была мрачно иллюстрированная Медицинская история Гражданской Войны, в которой я мог увидеть непосредственно, если я сомневался в этом, что "они все имели ужасные раны. "
Два тома содержали утратившие свежесть картинки, и отзывы героических леди, которые сопровождали своих мужей в союзную (???) армию. ''Их волосы висели свободно и неопрятно на плечах, подобно волосам индейцев'', они были в рваных (??) костюмах наездников с семизарядными револьверами на поясе или же носили штаны подобно мужчинам, увенчанные скромной блузой по колено, и несли сержантскую прямую саблю.
Очевидно кто-то в семье, или возможно даже не один, долгое время был заинтересован во всех видах необыкновенных женщин надолго. Потертая старая книга с названием Защита Женских Достопримечательностей (??) лежала внизу кучи, но она не содержала никаких картин, и то, что она была долгой и старомодной делало ее трудной для прочтения.
Толстый том Выдающихся Женщин Эпохи отмеченный золотыми буквами был меньшей загадкой. И здесь были портреты их всех, каждой, начиная с Королевы Виктории до Розы Бонье, от Джулии Уорд Хоув и Маргарет Фуллер Cssoli (??) до Миссис Сайгори. Госпожа Сайгори жила в Норвиче, и я часто наталкивался на ее стихи в сборниках или в альбомах для вырезок, полных пожелтевших вырезок.
Здесь было много поэзии, как на английском языке, так и американские внушительные собрания произведений Теннисона, Байрона, и Лонгфелло, иллюстрированные издания Whit tier and Foe (??) и другие.
Тонкая книжечка с названием M'Fingal очаровала меня своими юмористическими картинками. Я также нашел в ней невероятную байку Британских солдат идущих на Бэкон Хилл на заходе солнце, которые убегали от майских жуков в ужасе, думая что это были пули.
Там были проповеди и трактаты и книги воскресной Школы. Была мрачно иллюстрированная Медицинская история Гражданской Войны, в которой я мог увидеть непосредственно, если я сомневался в этом, что "они все имели ужасные раны. "
Два тома содержали утратившие свежесть картинки, и отзывы героических леди, которые сопровождали своих мужей в союзную (???) армию. ''Их волосы висели свободно и неопрятно на плечах, подобно волосам индейцев'', они были в рваных (??) костюмах наездников с семизарядными револьверами на поясе или же носили штаны подобно мужчинам, увенчанные скромной блузой по колено, и несли сержантскую прямую саблю.
Очевидно кто-то в семье, или возможно даже не один, долгое время был заинтересован во всех видах необыкновенных женщин надолго. Потертая старая книга с названием Защита Женских Достопримечательностей (??) лежала внизу кучи, но она не содержала никаких картин, и то, что она была долгой и старомодной делало ее трудной для прочтения.
Толстый том Выдающихся Женщин Эпохи отмеченный золотыми буквами был меньшей загадкой. И здесь были портреты их всех, каждой, начиная с Королевы Виктории до Розы Бонье, от Джулии Уорд Хоув и Маргарет Фуллер Cssoli (??) до Миссис Сайгори. Госпожа Сайгори жила в Норвиче, и я часто наталкивался на ее стихи в сборниках или в альбомах для вырезок, полных пожелтевших вырезок.
Здесь было много поэзии, как на английском языке, так и американские внушительные собрания произведений Теннисона, Байрона, и Лонгфелло, иллюстрированные издания Whit tier and Foe (??) и другие.
Тонкая книжечка с названием M'Fingal очаровала меня своими юмористическими картинками. Я также нашел в ней невероятную байку Британских солдат идущих на Бэкон Хилл на заходе солнце, которые убегали от майских жуков в ужасе, думая что это были пули.
3. было много всякой поэзии, Английские и Американские собрания работ Теннисона, Байрона, иллюстрированные издания Whit tier и Foe(если надо переводить) и других. Тоненькая книжка M'Fingal очаровала меня своими юмористическими картинками. Я (откопал) нашёл из её содержания невероятный рассказ Британских солдат, идущих по Beacon Hill на закате, тех солдат, которые бежали от июльских жуков, думая, что это пули!!!
Другие большие кивки, связанные на поношенной коже, были Апокрифами с гравюрами и несколько объемами ср. раннего Коннектикута законов с очень величественным буквенным обозначением. Были проповеди и монографии и Воскресные-школьные книги. Была жутко проиллюстрированная Медицинская история Гражданской Войны, в которой Я мог бы видеть для себя, если Я засомневался бы это, что "они все имели страшный ранит. " Два объема содержали стареющие изображения, и отчетности героических дам, которые шли вместе с их их мужьями в Армии Союза. Замки 'Их волос вешал свободно и неопрятно в их плечах, подобно Индейцам', независимо они были в лихом конном спорте-костюме со семи стрелок в ремне или носили брюки подобно мужчины, преодоленные коленной длиной скромной туники, и понесшей прямую саблю сержанта.
Очевидно кто-нибудь в семействе, или возможно более, чем один, были заинтересованы во всех типах чрезвычайных женщин долгое время. Потрепанная старая книга назвавшая Подтверждение Зрения Женщин лежал внизу кучи, но это не имело изображения, и длинный, предмет старины s' сделанным это трудным чтением. Жирный объем пометивший Выдающихся Женщин Возраста в золотых письмах был недоуменным. И были портреты их все тоже, все от Королевской Виктории до Rosa Bonheur, из Юлия Ward Howe и Mar garet Fuller Cssoli, чтобы М-с. Sigouraey. М-с. Sigcurney Пожил в Norwich, и Я часто приходил в ее стихотворениях в антологии или в записных книжках полных мореных отсечений.
Было много поэзии, как Английский так и Американский-толстяк собирал работы Tennyson, Byron, и Longfellow, проиллюстрировавшее издания уровня Йоты и Противник и другие. Тонкая книга была названа M'Fingal очаровавший меня со своими забавными изображениями. Я также тупой из своего содержания невероятный рассказ Британских солдат wal king на Холме Маяка в заходе солнца, который убегал из Июньских жуков ужаснутых, думая, что они были пуля. ПЕРЕВЕДЕННО ЧЕРЕЗ СОКРАТ
Очевидно кто-нибудь в семействе, или возможно более, чем один, были заинтересованы во всех типах чрезвычайных женщин долгое время. Потрепанная старая книга назвавшая Подтверждение Зрения Женщин лежал внизу кучи, но это не имело изображения, и длинный, предмет старины s' сделанным это трудным чтением. Жирный объем пометивший Выдающихся Женщин Возраста в золотых письмах был недоуменным. И были портреты их все тоже, все от Королевской Виктории до Rosa Bonheur, из Юлия Ward Howe и Mar garet Fuller Cssoli, чтобы М-с. Sigouraey. М-с. Sigcurney Пожил в Norwich, и Я часто приходил в ее стихотворениях в антологии или в записных книжках полных мореных отсечений.
Было много поэзии, как Английский так и Американский-толстяк собирал работы Tennyson, Byron, и Longfellow, проиллюстрировавшее издания уровня Йоты и Противник и другие. Тонкая книга была названа M'Fingal очаровавший меня со своими забавными изображениями. Я также тупой из своего содержания невероятный рассказ Британских солдат wal king на Холме Маяка в заходе солнца, который убегал из Июньских жуков ужаснутых, думая, что они были пуля. ПЕРЕВЕДЕННО ЧЕРЕЗ СОКРАТ
Похожие вопросы
- Нужна помощь с переводом; в вопросе 3 абзаца, выбери пожалуйста тот, который сможешь перевести. Заранее спасибо
- Нужна помощь с переводом маленького текста на немецкий язык!!!!Пожалуйста,помогите))))
- Нужна помощь в переводе текста!!! Помогите, пожалуйста, перевести текст.
- Нужна помощь с переводом по латыни, пожалуйста, помогите срочно! ((( Пытаюсь перевести сама, не получается ( Очень сложно
- нужна помощь с переводом текста-поможете?как перевести?без переводчика
- Нужна помощь с переводом,поможете статью перевести?
- Нужна помощь - оценить перевод простенького текста, отрихтовать ошибки, спасибо :)
- Вопрос для тех кто отлично знает Английский язык. Нужна помощь в переводе песни.
- Нужна помощь в переводе песни с немецкого языка. Большое спасибо!
- Очень нужна помощь в переводе текста.