Jetzt - сейчас, в данный момент. Jetzt habe ich endlich meine Hausaufgabe durch.
Gleich - сейчас, через короткое время. Mach bitte die Tür zu! - Gleich.
Немедленно - это не gleich!
Начальник к подчиненному:
Hol ein Brett!
Gleich
Nicht gleich, sofort!
Лингвистика
Вопрос: когда употреблять слово gleich а когда слово jetzt. чет никогда не задумывался об этом, кто знает?
Слово "gleich" означает "немедленно", "jetzt" - "сейчас, в данный момент".
По-моему, смысл совершенно разный.
По-моему, смысл совершенно разный.
слово gleich надо употреблять тогда же, когда и слово sofort; jetzt тогда же, когда и. bald, и все четыре тогда же, когда и unverzüglich
gleich -
1. a) in relativ kurzer Zeit, sofort, [sehr] bald: ich komme g.; es muss nicht g. sein; g. nach dem Essen gingen sie weg; warum nicht g. so?; bis g.!;
jetzt [älter: i(e)tzt, mhd. iz(i)t, iez(e), jetzo]:
I. <adv.>
1. bezeichnet einen mehr od. weniger eng begrenzten Zeitraum in der Gegenwart, in dem etw. eintritt, stattfindet o.Ä.; in diesem Moment, in diesem Augenblick: ich habe j. keine Zeit; ich habe bis j. (bis zu diesem Augenblick) gearbeitet; j. endlich ist er fertig geworden; ich gehe gleich j. mit; j. reicht es aber!; j. oder nie! (in Bezug auf etw., wofür der Augenblick zum Handeln zwingend gekommen ist); von j. auf nachher (ugs.; von einem Augenblick auf den anderen).
2. bezeichnet eine in der Gegenwart liegende Zeit, sofern sie sich von einer vorhergehenden, früheren in bestimmter Hinsicht unterscheidet; heute (2); heutigentags: es gibt j. viel mehr Möglichkeiten als noch vor ein paar Jahren.
3. bezeichnet einen in der Gegenwart liegenden Zeitpunkt, zu dem ein bestimmter Zustand o.Ä. als eingetreten konstatiert wird; mittlerweile; inzwischen: die Kinder gehen j. beide in die Schule.
4. nimmt häufig Bezug auf etw. vorher Gesagtes o.Ä., bezeichnet nur ganz allgemein den in der Gegenwart liegenden Zeitpunkt; nun: man wird j. einwenden, dass sie ja doch nicht antworten wird; j. ist aber Schluss mit dem Geschwätz!; bist du j. fertig mit der Arbeit?
II. <partikel;> (ugs.)
1. drückt in Fragesätzen eine leichte Verärgerung, auch Verwunderung des Sprechers aus: was machst du denn j. schon wieder?; wer kommt denn j. (zu diesem ungünstigen o.ä. Zeitpunkt) noch?
2. wirkt verstärkend in rhetorischen [vom Sprecher an sich selbst gerichteten] Fragen: wo habe ich das j. wieder hingelegt?; von wem wird j. der Brief sein?
Wo bist du jetzt? - Где ты находишься сейчас ?
Wo bist du gleich? - Так обычно не говорят, поскольку "gleich" подразумевает "сейчас" в смысле "скоро".
Ich komme gleich. - Я сейчас приду. (вообще сейчас.. . сейчас-сейчас.. . подождешь немного)
Ich komme sofort. - Я сейчас приду. (сейчас, через секунду, уже бегу и спотыкаюсь)
jetzt = вообще сейчас, не в конкретный момент, а в настоящий период времени
gleich = скоро, через короткий промежуток времени (в данном контексте)
1. a) in relativ kurzer Zeit, sofort, [sehr] bald: ich komme g.; es muss nicht g. sein; g. nach dem Essen gingen sie weg; warum nicht g. so?; bis g.!;
jetzt [älter: i(e)tzt, mhd. iz(i)t, iez(e), jetzo]:
I. <adv.>
1. bezeichnet einen mehr od. weniger eng begrenzten Zeitraum in der Gegenwart, in dem etw. eintritt, stattfindet o.Ä.; in diesem Moment, in diesem Augenblick: ich habe j. keine Zeit; ich habe bis j. (bis zu diesem Augenblick) gearbeitet; j. endlich ist er fertig geworden; ich gehe gleich j. mit; j. reicht es aber!; j. oder nie! (in Bezug auf etw., wofür der Augenblick zum Handeln zwingend gekommen ist); von j. auf nachher (ugs.; von einem Augenblick auf den anderen).
2. bezeichnet eine in der Gegenwart liegende Zeit, sofern sie sich von einer vorhergehenden, früheren in bestimmter Hinsicht unterscheidet; heute (2); heutigentags: es gibt j. viel mehr Möglichkeiten als noch vor ein paar Jahren.
3. bezeichnet einen in der Gegenwart liegenden Zeitpunkt, zu dem ein bestimmter Zustand o.Ä. als eingetreten konstatiert wird; mittlerweile; inzwischen: die Kinder gehen j. beide in die Schule.
4. nimmt häufig Bezug auf etw. vorher Gesagtes o.Ä., bezeichnet nur ganz allgemein den in der Gegenwart liegenden Zeitpunkt; nun: man wird j. einwenden, dass sie ja doch nicht antworten wird; j. ist aber Schluss mit dem Geschwätz!; bist du j. fertig mit der Arbeit?
II. <partikel;> (ugs.)
1. drückt in Fragesätzen eine leichte Verärgerung, auch Verwunderung des Sprechers aus: was machst du denn j. schon wieder?; wer kommt denn j. (zu diesem ungünstigen o.ä. Zeitpunkt) noch?
2. wirkt verstärkend in rhetorischen [vom Sprecher an sich selbst gerichteten] Fragen: wo habe ich das j. wieder hingelegt?; von wem wird j. der Brief sein?
Wo bist du jetzt? - Где ты находишься сейчас ?
Wo bist du gleich? - Так обычно не говорят, поскольку "gleich" подразумевает "сейчас" в смысле "скоро".
Ich komme gleich. - Я сейчас приду. (вообще сейчас.. . сейчас-сейчас.. . подождешь немного)
Ich komme sofort. - Я сейчас приду. (сейчас, через секунду, уже бегу и спотыкаюсь)
jetzt = вообще сейчас, не в конкретный момент, а в настоящий период времени
gleich = скоро, через короткий промежуток времени (в данном контексте)
Похожие вопросы
- Вопрос! Откуда произошло слово ДУРА? Что это слово означает? Первоначальный смысл этого слова?
- Почему в английском одно рус ское слово выражается кучей английских слов? И когда, и как, и где употреблять их?
- Корректно ли употреблять слово «номинальный» в сочетании «номинальное значение» в следующем контексте?
- Каков возраст людей, употребляющих слово " ежели ", как думаете ?
- Некоторые люди обычно употребляют слово "Короче". Пример: Короче, там мужика убили. Вопрос: А когда будет Длиннее?
- ...ммм не уверен где задать этот вопрос...а вы часто когда пишете или печатаете что-либо употребляете слова-паразиты?
- В современном русс яз нормально употреблять слово ибо (потому что, т. к.)? Звучит странно? Не знаю, где выдрала его, пишу так))
- скажите, правильно ли употреблять слово "нету" -слову "нет"?
- Почему, если в бытовом (не сексуальном) разговоре с женщиной употребляешь слово "кончать", она, как правило,
- А многие ли из вас задумывались над происхождением слова "отпрыск"? Откуда это слово произошло?