Лингвистика
Очень давно услышал фразу...про что она? эта фраза имеет смысл и перевод...ее придумал какой-то
институт лингвистики....сможете догадатся о чем здесь говорится? "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка"...
Не имеет она перевода, только смысл.
И придумал её не институт (институты думать не умеют) , а академик Лев Владимирович Щерба.
"Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида) . Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии. "
И придумал её не институт (институты думать не умеют) , а академик Лев Владимирович Щерба.
"Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида) . Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии. "
Щерба
это задание школьникам . найти глагол подлежащие и сказуемые . не понимая о чем речь
В общем-то всё уже "перевели". Могу только дополнить, что в полном анализе рассматривали краткосрочность действия глагола будланула (по аналогии с скакнула, толкнула, порскнула) .
Кстати, есть еще куча экзотических (и непротиворечащих смыслу и правилам) переводов тут
Кстати, есть еще куча экзотических (и непротиворечащих смыслу и правилам) переводов тут
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида) . Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра
http://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра
Бессмертная фраза Щербы, показывающая возможность грамматического анализа предложения по окончаниям слов. Нет сомнения, что "будланула" и "курдячит" - глаголы.
Но с "глокая куздра" есть сомнения. Варианты могут быть:
1. "Глокая" - существительное. Значит, это такой куздр был, а при нем глокая. По аналогии с "Горничная барина".
2. "Глокая" - прилагательное. Это проще. Аналогия: "Белая коза".
3. Хулиганский вариант. Если поставить запятую, то будет деепричастие: "Глокая, куздра штеко будланула... "
Но с "глокая куздра" есть сомнения. Варианты могут быть:
1. "Глокая" - существительное. Значит, это такой куздр был, а при нем глокая. По аналогии с "Горничная барина".
2. "Глокая" - прилагательное. Это проще. Аналогия: "Белая коза".
3. Хулиганский вариант. Если поставить запятую, то будет деепричастие: "Глокая, куздра штеко будланула... "
Похожие вопросы
- "Пигмалеон" Дж. Б. Шоу: что за неприличная фраза у него, её перевод на современный русский — исключительно для лингвистов!
- В чем смысл ( не перевод ) 2 фразы ++ одна поинтересней. другая легкая ))
- Разгадайте смысл ( не перевод ) 2 фразы, игра слов ++
- Сегодня от одной дамы услышала фразу 'Я сорочьи яйца не ем! ' Что она имела ввиду?
- что означает фраза "oh boy!"? дословный перевод не подходит по тематике. В сериале это произносили от удивления и страха
- Допустимо так изменять смысл при переводе?
- Как вы думаете. В чем смысл? Не перевод, а смысл? Music Is a Higher Revelation Than All Wisdom and Philosophy
- имеет смысл учить шестой язык, если не в состоянии заработать пятью выученными?
- как правельно написать слово здарова? когда оно имеет смысл приветствия?здарова или здорово???
- Английское слово"casual" имеет смысл,какой?