1) нет
2) это просто безграмотность
3) и характеризует не мусульман, а тех, кто так говорит и их личное отношение к исламу
4) оно ничуть не изменится от того, что они стали бы говорить как-то по-другому
5) пример с Мусли-пресс - неудачный, это из другой оперы
Лингвистика
Несет ли слово "муслим" (когда называют так тех, кто исповедует ислам) в устах немусульман негативный оттенок?
Думаю нет...
Если формальное наименование "мусульманин", то "муслим", конечно, сниженная норма.
Я так думаю.
Я так думаю.
Нет. Я слышал в спокойном контексте и в гуманитарной среде. Без уничижения.
И потом, стали бы мусульмане называть на русском своё агентство ''Муслим Пресс''?
И посмотрите тональность статей
Дети от смешанных браков - муслимы или христиане? и Муслимы хотят православные храмы. Для своих намазов.
И потом, стали бы мусульмане называть на русском своё агентство ''Муслим Пресс''?

И посмотрите тональность статей
Дети от смешанных браков - муслимы или христиане? и Муслимы хотят православные храмы. Для своих намазов.
***димк@*** )
Спасибо большое!
***димк@*** )
Хотя, я думаю, в случае с изданием, это, примерно как "Интернэшнл Геральд Трибюн"... так и "Muslim Press", если вы поняли, что я имею в виду..
А статьи отвечают на мой вопрос.
:) Спасибо!
А статьи отвечают на мой вопрос.
:) Спасибо!
«Традиция» сознательно или невольно представлять мусульман в негативном свете имеет многовековую историю. В трудах европейских и отечественных авторов искаженно представлялись не только мировосприятие и моральный облик мусульман, но и само слово «мусульмане» . Их называли «магометанами» , «мухаммеданами» , «сарацинами» , «агарянами» , «басурманами» — все эти слова сами по себе являются оскорбительными. Даже нынешнее общепринятое название «мусульмане» не является точным. «Мусульманин» — искаженное от «муслим» (сравните английское «muslim»). Интересно в этой связи вспомнить, что в 1964 г. II Ватиканский Собор Римской Католической Церкви в своей декларации, обращенной к мусульманам, демонстрируя свое уважение к ним, изменил традиционное латинское написание «musulmanus» на «muslimus»
честно -многим пофиг
Похожие вопросы
- Почему в русском языке слово "воображуля" носит более негативный оттенок, чем "фантазёр"? Ведь должно быть наоборот? см+
- Синоним слова «амбиция» без негативного оттенка?
- Почему в нашем языке польское слово обыватель (гражданин) получило негативный оттенок? Как и огульный (общий)
- Почему русское слово "содержание" стали называть каким то дурацким английским словом "контент"?
- Как получилось, что словом пиндос стали называть американских солдат?
- " Няшка " - означает просто "симпатичная " , ?Или есть более глубокий смысл этого слова? Токо девушек называю няшками
- Почему слово "умница" несёт в себе позитивный оттенок, а слово "умник" - негативное?
- В русском языке слово "батька" или "батя" имеет отрицательный оттенок?
- Как понять эти слова? "Его устами говорит в тебе Вавилон."
- Слово - это то что называют или то, чем называют?
http://otvet.mail.ru/question/63253959/
Я бы очень хотела, чтобы бы немного поподробнее сказали о том, в чём именно безграмотность...