Поттому что их выпекают в различных формах. А формы эти имеюи названия.
Буханка - формовой, обычно чёрный хлеб (в виде "кирпичика"). Слово образовано от существительного "бухон" (вид хлеба, лепёшка из кислого теста) , которое представляет собой переоформление заимствования из польск. bochen, от bochenek
Батон: В русском языке слово «батон» известно с конца XVIII в. и употреблялось только в значении «кондитерское изделие в форме палочки, удлиненной формы» . Слово заимствовано из французского, где baton – «палка, палочка, жезл» .
Первоначально батонами называли «палочки из слоеного теста, фаршированные вареной говядиной и др.» , «узкие и длинные пряники с цукатами и миндалем» и др. Современное значение слова «батон» – «род белого хлеба удлиненной формы» – возникло недавно, в начале XIX в. и характерно для русского и восточнославянских языков, а в других используется в первоначальном значении.
Лингвистика
Почему белый хлеб называется батон, а черный - буханка?
Буханкой называется хлеб определенной формы в виде кирпича. Иногда так и называется кирпичик хлеба. Выпекается он в определенных формах. Бывает черный серый и белый в зависимости от используемой муки.
Батон - хлеб удлиненной формы выпекается как булка на противне. Бывает как черный (Рижский, фруктовый, ржаной) так и белый.
Батон - хлеб удлиненной формы выпекается как булка на противне. Бывает как черный (Рижский, фруктовый, ржаной) так и белый.
Буханка, батон, каравай - это ФОРМЫ хлеба. От цвета не зависят.
А я буханкой кой-чё другое называю))
Слово "батон" пришло к нам из французского языка. Baton - палка, дубинка.
Буханка - русское слово, однокоренное с "разбухший", т. е. пышный каравай.
Буханка - русское слово, однокоренное с "разбухший", т. е. пышный каравай.
Вообще называют "батон белого хлеба". Можно услышать и "буханка белого хлеба".
Роман Пушкарев
Это где так говорят? Я не слышала.
Это совершенно не обязательно. Батон - это форм-фактор. Может быть и белым, и черным, и с отрубями. Буханка - это какой-то местный диалект.
Роман Пушкарев
Ну, если московский - это местный, значит, местный - это тот, который не в Москве.
если это батон... то ипонятно, а вот буханка или булка и белая черная бывает.
Роман Пушкарев
Где это бывает? Не слышала.
первый раз слышу, чтобы именно так называли. я эти названия применяю относительно формы хлеба, а не вида: батон - это такой эллипсоид, а буханка - параллелепипед
Роман Пушкарев
Не только формы, но и цвета.
Похожие вопросы
- Вот тоже интересно. Почему 00:00 называется полночью? Ведь полночь - это половина ночи. Но ночь начинается с 00:00.
- Почему майка так называется? Почему майка так называется?
- почему на хлебе пишут "тостовый", если тосты произносят держа бокал, а не ломтик?
- Почему зарабатывание криптовалюты называется майнингом, а тех, кто этим занимается - майнеры? При чем тут шахтёры? См+
- Почему язык Латвии называется латышский, а не латвийский?
- Оказывается "Арабские цифры" 1,2,3,4,5… придумали вовсе не арабы. Тогда почему они так называются?
- почему боксерские перчатки называются "перчатки" если они по сути варежки?
- почему чешки так называются?
- Почему злачные места называются злачными? Они какое-то отношение к злакам имеют?
- Почему коровье мясо называется говядиной ?