Лингвистика

стоит ли учиться на переводчика?

интересно ли там учиться? хотелось бы узнать описание каждого курса. практику в других странах проходят?
V K
V K
626
Сейчас нет такой большой нужды в переводчиках, в основном люди старются освоить язык помимо основной профессии. Лучший вариант- получить техническое образование и закончить хорошие крусы языка\переводчиков. Всегда будет выбор, кем работать, а кроме того, специалисты со знанием языка имеют ооочень большие перспективы. Я по образованию учитель английского и испанского, работаю переводчиком, собираюсь получить второе высшее (техническое) .
Да, и кстати, переводчик- не просто человек. знающий язык, переводчик должен быть ооочень эрудированным во многих сферах жизни, чтобы переводить, как говорит моя начальница "от горы до космоса".Никогда не знаешь, куда повернет разговор, поэтому знать нужно много- от устройства инжектора и программного кода до пословиц и библейских цитат.
КС
Константин Сергеевич
17 528
Лучший ответ
на переводчика? стоит ли учиться на переводчика? - нет, не стоит!
Марина Ципляк
Марина Ципляк
52 856
Посмотри Вот здесьтам подробно всё узнаешь
Сергей Кияшко
Сергей Кияшко
10 654
На переводчика? Да, стоит, но лишь ради того, чтобы свалить в другую страну и выучить язык там. Здесь же будешь учить экологию, ОБЖ и прочий бред.
нет. в чужой стране сможешь выучить язык за 20 дней без всякой предворительной учебы. П. С. особенно если не будет денег на еду.
Елена ******
Елена ******
907
да конечто стоит . мотоп на математика, физику, потом нобелевскую премию дастанишь
Помимо основных предметов ты будешь учить много так называемых "левых" предметов, не очень интересных. Всю информацию можно узнать в университете.
И если ты задаёшь такой вопрос, значит ты ещё не определилась или не хочешь учиться.
Яна Ивлева
Яна Ивлева
382

Похожие вопросы