Лингвистика
Стоит ли идти учится на переводчика? В плане востребованности
На редкие язьiки-да, но нужно много трудиться.
Не надо учиТЬСя: там грамотных полно,
неграмотный переводчик - это нонсенс,
сразу раскусят.
неграмотный переводчик - это нонсенс,
сразу раскусят.
Светлана Иванова
Я не говорил что я уже учусь на профессию переводчика. А цепляться к словам гнусно
Алина Замалютдинова
Может и раскусят. Но не всем клиентам нужны ботинки, сшитые на заказ, многие довольствуются фабричными тапками.
Да, особенно на редкие языки.
Бесперспективо. Вымирающая профессия.
Переводчики даже редких языков если и востребованы, то эпизодически. Не стоит рассчитывать на интересную и нормально оплачиваемую стабильную работу на постоянной основе. Да и вообще, при любой профессии, в наше время бесполезно сидеть и ждать, что ты кому-то потребуешься. Надо крутиться и себя предлагать. Или сделать так, чтобы о тебе знали и приглашали. Сейчас востребованы не профессии, а конкретные специалисты.
Нет, не стоит идти на что то, потому что это сейчас в тренде.
Светлана Иванова
Нет, дело не в том что переводчики сейчас в моде или изучение языков в моде. Мне нравятся языки, нравится их история, нравится переводить слушать, контактировать. Сейчас много кто говорит что переводчики будут не нужны в силу развития технологий. Я хочу посвятить себя в переводчики но боюсь за то что могу остаться без куска хлеба, если рынок будет насыщен переводчиками, если работы не будет. По этой причине и спрашиваю
Светлана Иванова
Спасибо за ответ. В последнее время начались сомнения, насчет востребованности.
у нас есть вот это. этого достаточно. остальных -- расстрелять



В смысле "на чиновника" ?
Наши деньги "переводить" ?!
Наши деньги "переводить" ?!
Светлана Иванова
Переводчика языков
Конечно - ещё не скоро создадут адекватную замену переводчикам на основе искусственнго интеллекта!
Особенно востребованными будут знатоки китайского языка - сильнейшая экономика мира, плюс огромное население.
Английского по понятным причинам;
немецкого - так как Германия самая продвинутая во всех отношениях европейская держава и по количеству товарооборота с Россией лидирует;
испанского и португальского - так как страны Ланиской Америки наращивают свой потенциал;
французского - так как у Франции тоже было полно колоний, как и у Великобритании;
арабского -так как 1 из 6 рабочих языков ООН и все страны мусульманского Востока его используют!
Особенно востребованными будут знатоки китайского языка - сильнейшая экономика мира, плюс огромное население.
Английского по понятным причинам;
немецкого - так как Германия самая продвинутая во всех отношениях европейская держава и по количеству товарооборота с Россией лидирует;
испанского и португальского - так как страны Ланиской Америки наращивают свой потенциал;
французского - так как у Франции тоже было полно колоний, как и у Великобритании;
арабского -так как 1 из 6 рабочих языков ООН и все страны мусульманского Востока его используют!
Светлана Иванова
Спасибо за обьективность
Светлана Иванова
Сейчас в наше время не так тянутся к языкам, если быть честным
Гораздо более полезно уметь не просто переводить обычную разговорную речь, а знать специальную лексику, профессиональную, на иностранном языке.
Просто знанием языка в наше время никого не удивишь.
Просто знанием языка в наше время никого не удивишь.
стоит, но в зависимости от языка
Светлана Иванова
В университетах обучают 4 языкам-этого ли достаточно чтобы развиваться?
Марина Соломатова
да, еще во время учебы регистрируйся в торгово-промышленной палате в качестве переводчика
Светлана Иванова
Спасибо
"Стоит ли идти учитЬся..."
Почему не стоит. Если есть желание, терпение и способности к иностранным языкам, всегда стоит. Я тоже на переводчика учился, правда, давно и уже больше 20 лет работаю по этой специальности, так что желаю удачи!
Почему не стоит. Если есть желание, терпение и способности к иностранным языкам, всегда стоит. Я тоже на переводчика учился, правда, давно и уже больше 20 лет работаю по этой специальности, так что желаю удачи!
Светлана Иванова
Трудно было найти работу? Да и вообще ценят сейчас труд переводчиков?
Похожие вопросы
- Стоит ли идти учиться на ин. яз? Какие перспективы, посоветуйте пожалуйста?
- Выгодно ли учиться на переводчика? Не знаю, стоит ли идти на факультет иност. языков посоветуйте! Может кто работает?
- Я хорошо знаю английский, есть ли смысл учиться на переводчика? 8 класс
- Сколько зарабатывают переводчики? Думаю, куда идти учиться? Насколько хорошо сейчас зарабатывают переводчики?
- стоит ли учиться на переводчика?
- Че делать?я ни хрена не понимаю,что говорят по англ. наслух,хотя учусь на переводчика,и так англ.знаю неплохо.--
- Стоит ли учиться на переводчики англ языка? Или если в совершенстве знаешь язык необязательно иметь диплом?
- Стоит ли учится на переводчика? Или она уже скоро будет не нужна?
- хочу учиться на переводчика после 11 класса. какие есть + и - в работе переводчика? и з/п какая в среднем?
- Зачем учиться на переводчика (особенно распространенных языков), если их и так пруд пруди?