Лингвистика

Сколько зарабатывают переводчики? Думаю, куда идти учиться? Насколько хорошо сейчас зарабатывают переводчики?

Если ты не супер-пупер переводчик, а просто хороший, то маловато. Конкуренция огромная.

Если есть литературный талант, то переводом художественной литературы, наверное, можно неплохо зарабатывать. Но, опять-таки, времени на раздумья мало, надо торопиться - любой текст, только что появившийся в сети или на бумаге, через очень короткое время оказывается уже переведённым - следовательно, ваш труд весь насмарку.

Если устный переводчик, то нужно суметь попасть в нужное место в нужное время. Не всем это дано.

Если заниматься техническими переводами, то желательно иметь ещё и вторую специальность, какую-то узко-техническую. Например, спрос есть на тех переводчиков, которые являются ещё и специалистами в нефте- газовой промышленности. Перевод мануалов к бытовой технике уже не актуален.

Фрилансом много не заработаешь (см. выше). Не успеешь перевести, как текст уже делается неуникальным и, следовательно, никому не нужным.

Если есть потребность этим заниматься, то это одно дело.
Если надеетесь на высокие заработки, то зря.

Переводчиков с/на распространённых языков много - пробиться сложно, мягко выражаясь.
С/на редких языков - мало, но и спрос на них меньше.
ИП
Ирина Пенькова
7 620
Лучший ответ
Jasulan Aliev Художественным переводом заработать нельзя.
моя сестра переводчица а зарабатывает она репетиторством потому что РАБОТЫ НЕТ!
Дмитрий Хамицкий Переводчица какого языка и в каком городе? Если не секрет...
Кто-то скажет "переводчиков с английского нынче как грязи". Формально это так. Проблема в том, что качество этих переводчиков в большинстве своём ниже плинтуса, так как знание английского != умение переводить. И даже если оставить в стороне толпы студиозусов-фрилансеров - почитайте профессиональные переводы технической литературы. Это же сплошь и рядом мрак (калька на кальке). Вывод: поскольку хороших переводчиков с английского намного больше не стало, и такой переводчик может претендовать на нормальную зарплату, если покажет реальное качество перевода. Если брать менее популярные языки или восточные языки вроде китайского или японского, там зарплаты могут быть уже и гораздо выше. Ну а если вы вдруг - хороший переводчик с малораспространенного у нас языка вроде венгерского, то и вовсе можете смело диктовать свои условия. Правда, и спрос на таких переводчиков куда меньше...
Как и домработницы//..ники - в зависимости от дома. \\ барина...
(IT) Depends on what a mixer you are!
Хорошие специалисты в любой области заграбастывают хорошо
Анна Кушнарева
Анна Кушнарева
16 923
Чтобы прилично зарабатывать в качестве переводчика, нужно сначала хорошо вложиться в образование. Для примера, в Высшей школе перевода год обучения порядка миллиона стоит (при этом поступать туда нужно уже минимум с двумя рабочими языками на уровне родного (ну, может, чуть ниже), пахать весь этот год с утра до вечера. Только тогда, возможно, выйдете на тот уровень, когда синхронисты зарабатывают хорошие деньги.
Хороший переводчик с китайского в москве тысяч 50, Сам учу язык и недавно выяснял. Меня недавно взяли фрилансером в Тамбове, пока заказов небыло, самому интересно что и как
Novella A.
Novella A.
3 942
Ирина Пенькова Что значит "взяли фрилансером"?
Фрилансер - по определению, никуда не берётся. Он выполняет разовые заказы. Иногда заказчики становятся более или менее постоянными. Но всё равно - это не "на ставке". И нет никакой привязки к определенному городу. У фрилансера основной инструмент - ноутбук с интернетом. Вы можете жить в "Приюте одиннадцати" на склонах Эльбруса и выполнять заказанную вам работу.
Дмитрий Хамицкий Вас взяли с HSK3 переводчиком? Ой-вей, ну и дела))
Вы знаете, знакомые мне люди, занимающиеся нейросетями и компьютерной лингвистикой, в один голос считают, что лет через 10 основные языки - английский, испанский, немецкий, французский, китайский - будут легко переводимы машинным переводом. В частности, Гугл Переводчик с английского на русский уже переводит чрезвычайно корректно. В сети на этих языках Петабайты информации, и все мыслимые контекстуальные тонкости.

Поэтому собственно переводчиком через 10 лет - вряд ли. Либо вы будете преподавателем иностранного, либо выбирайте какой-нибудь мало представленный в Сети язык.

Но это лишь мнение знакомых.
Алёнушка Маркова Ваши знакомые немного упрощают вопрос. На самом деле проблема машинного перевода на пару порядков сложнее, например, раскраски черно-белых фотографий. Хороший машинный перевод требует такого уровня анализа текста, мощность нейронного сети для реализации которого сопоставима с мощностью человеческого мозга. Разумеется, такой переводчик будет когда-нибудь создан. Но! И это очень важное НО! Когда такой переводчик будет создан, для компьютера не будет представлять никакой сложности, например, программирование. И куча других профессий, которые нынче на компьютерных мощностях не реализуемы. Поэтому ваш совет - что-то в духе совета спрятаться в дождь под деревом, а когда крона промокнет - перейти под другое дерево.
Daria Moon В любом случае смысл влезать в уже умирающую профессию, а потом остаться никем?
Переводчик - это не специальность, переводить может любой, кто владеет соответствующим иностранным языком. Иди учись на нормальную профессию, а язык без проблем выучишь сама.
Егор Мишин
Егор Мишин
982
Я сам недавно начал заниматься переводами и конечно же мне помог в этом интернет, наткнулся на один хороший сайтик http://moyperevod.ru/ который мне дал усвоить немного материала в этом направлении и вам советую начинать с этого удачи.
Ну смотря какой уровень у вас будет. Можно и на фрилансе работать.
Не важно даже какая профессия, смотря где работаешь, смотря как устроился. Это же касается и переводчиков.
Можете посмотреть вакансии переводчиков и узнать зарплату, например, у известного бюро переводов "Прима Виста", тут http://www.primavista.ru/rus/vacancy список вакансий.

А вот вам реальный пример из жизни.
Есть знакомая, она переводчик, филолог по образованию. Очень хорошо переводит en->rus rus->en с "возможностью мозга".
Работала преподавателям. Зарабатывала грубо говоря 300$ в месяц по нынешнему курсу.
Потом бросила эту работу ушла во фриланс и параллельно занималась частным репетиторством, чем собственно занимается и по сей день.
Зарплата сейчас что-то в районе 1500$ в месяц. Да, бывают конечно напряги (а у кого их нет), но в основном в общем-то свободный график.

Похожие вопросы