Лингвистика

Для говорящего на русском другие славянские языки кажутся смешными, несерьезными?

По началу некоторые слова кажутся смешными и забавными, больше не из-за суффиксов, а из-за сходства (иногда мнимого) . Приведу несколько примеров из сербского языка:
Позориште - театр
Ягодица - скула
Пепелюга - золушка
Пукнути са поносом - .совсем не то, что вы подумали. . это значит "лопнуть от гордости"
Т. е. понос - это гордость, а вот пролив - это как раз понос. Так для сербов очень смешно звучит, например, "пролив Беринга" - типа мучается бедняга Беринг жидким стулом. .
Борис Трухачев
Борис Трухачев
6 685
Лучший ответ
Вика Боровик мда... сербы "жгут" =) тут уж польское "пук-пук" (перевод: "тук-тук", стук в дверь т.е.) и украинский "чахлик невмерущий" и "бiлявка за рогом" ("кощей бессмертный" и "блондинка за углом" соответственно) просто нервно курят в сторонке по сравнению с "пукнути са поносом" =)
на эту тему можно много говорить, но вот русский текст более гладко что ли выглядит -минимум диактрических символов и прочих точек-только"ё" и "й" с ними, а вот в украинском об их обилие просто глаз спотыкается, хотя и далеко ещё до венгерского, где от роя этих символов вообще в глазах рябит...
AT
Aidar Timashev
68 497
нет, это язык моих братьев и сестер и я все время стараюсь понять дословно, что именно говорят....
Да уж. Украинский? Это язык для юморэсок.
Толик Жуков
Толик Жуков
23 087
это смотря как, я говорю на двух славянских языках, и когда говорю по украински - для меня смешон русский, и наоборот
Дана Кусаинова Вот немецкий с английским совсем не смешные.
Ирина Черкалина они и нетак близки между собой, и опять же фраза с точки зрения славянина, а надо спроить у немца - как ему английский
вероятно. другим людям. если они недалекие.. тоже так кажется...
для меня - да! :) ну как можно не смеяться над "черствыми потравинами", что в переводе с чешского означает "свежие продукты"!
Арман Елубаев
Арман Елубаев
2 415
Русский язык свои собственные славянские корни во многом растерял, вот теперь и смешно многим русскоговорящим. В то время, как поляки, беларусы и украинцы, к примеру, спокойно могут общаться друг с другом понимая и не смеясь, так как в эти языки более аутентичны тем, на которых говорили наши предки.
Дана Кусаинова Но почему он как-бы поднялся над остальными? Германизировался может быть в чем-то?
Larisa Mihailenco Когда вы даёте оценку русскому языку, то пишите хотя бы грамотно по-русски, а то ваше мнение превращается в ноль.
Беларусы - такого славянского народа нет, есть белорусы.
Вахид Абдуллаев "В то время, как поляки, беларусы и украинцы, к примеру, спокойно могут общаться друг с другом понимая и не смеясь, так как в эти языки более аутентичны тем, на которых говорили наши предки."
Вообще-то я насчитал 3 ошибки. "Беларусы", отсутствие запятой перед "понимая", лишний предлог "в" в словосочетании "так как в эти языки". Кто больше?
Может быть, красивая девушка действительно ничего не имеет против русского языка, ну просто с руками у неё не всё в порядке - лепит по клавишам как попало. Блондинке с голубыми глазами всё простят! ;)
Скорее забавными. Приятно когда узнаешь некоторые слова) Некоторые и вправду смешные есть)

Похожие вопросы