Лингвистика

В любом ли языке присутствует набор слов, аналогичный матершине? Скажем прямо - мат (не просто ругательство)

Ведь любое слово это просто набор звуков, их сочетание. Почему именно мат несёт на себе такую нагрузку, откуда взялись эти слова и стали запретными в некотором родеP.S. Не могу подобрать точных слов. чтобы сформулировать свою мысль. Буду очень рада, если буду правильно понята. Спасибо.
Юлия Сиражева
Юлия Сиражева
8 082
Я все чаще слышу, и мне грустно сознавать, что "мат" стал чуть ли не символом "русского"..
Даже иностранцы, не знающие русского языка, иногда употребляют эти "идиомы".. Они кажутся им звучными и смачными. . Вот еще раз прочла сегодня подобное высказывание.
Но почему и кто сделал такой вывод, что мат считается частью "русской культуры"?
Мне кажется это неправильным.

У всех народов есть подобные слова, они образованны по правилам того или другого языка и этимологизируются только в нём. Я могла бы привести много примеров. но при этом пришлось бы с точностью воспроизводить слова ...а мне этого не хочется, извините меня. Такие слова вырываются в минуты душевного неспокойствия, душевного взрыва!
Именно поэтому можно определить "Мат" — как перефразированную культурную речь, для выражения душевного философского состояния человека!
Разобрать и найти историю, этимологию, можно абсолютно любого матерного слова, каждое имеет свой логический ход, и однокоренные составляющие на многих языках.

Цензура лишь опошлила значение некоторых слов, а любое русское слово - хорошо, если оно к месту, и плохо - если неуместно!

Здесь действует то же "Правило Хайяма" (в изложении Расула Гамзатова) :

"Запрет вина - закон, считающийся с тем,
Кем пьется, и когда, и сколько, и зачем.
Когда соблюдены все эти оговорки,
Пить - признак мудрости, а не порок совсем. "
Feruza Jumabekova
Feruza Jumabekova
1 173
Лучший ответ
Юлия Сиражева А ссылочкой не поделитесь?
наверно -просто исторически сложившиеся нормы общества. это явление ни в каком другом языке не встречается
Конечно. Это называется "ненормативная лексика".
DD
Devil Devil
13 275
Мат, или ругательство, не обязательно может быть выражено звуком. Вероятно "посыл" содержит эмоциональную окраску определенного смысла. И, зависит от восприимчивости человека. И человек воспринимая, реагирует определеннымобразом.
в японском мата нет, только беззубые описательные ругательства.
Feruza Jumabekova Верно, например известный жест - вперёд вытянул и говоришь "вот!", японск. (у)де - "рука". А вдумайтесь, что это означает? То это же самое, что часто показывают знаком русские, не говоря вслух мата! Одно и то же значение!
В эсперанто нет.

А также нет в языках математики, програмирования, музыки, любви, науки, искусства, веры...
Malina@ Galina
Malina@ Galina
309
Таня*** Гарнова Ошибаетесь уважаемый :)
На эсперанто вполне себе и матерятся тоже.

Проводятся даже конкурсы по типу "кто завернёт что покруче". Вот конкурс орагнизванный норвежской модожежной эсперанто-ассоциацией:
http://www.esperanto.no/nje/eo/konkurso.php

Вот ссылки на некоторые ресурсы обсуждающие особенности ругани на эсперанто:
http://mindprod.com/esperanto/dirty.html
http://www.aliaflanko.de/artikloj/text/tabu.html

Есть даже и самодеятельные попытки адаптировать русский мат к эсперанто Вот, например, на русском языке парень выдумывает то, что и так уже существует на самом эсперанто :) http://www.teneta.ru/rus/ve/vaso_latenkin_esperanto_teleg.htm

Похожие вопросы