Правильная грамматическая конструкция. Значение: "один из". Она также используется в словосочетаниях типа "a friend of mine (yours, hers)".
Я думаю, эта конструкция придает большую неопределенность. Дело в том, что неопределенный артикль "a" и притяжательные местоимения (my, your, his) не могут использоваться одновременно, если они определяют одно и то же словосочетание. То же самое верно в отношении неопределенного артикля и имени в possessive case (John's, father's). Например:
a friend
my friend
John's friend
Но иногда говорящий хочет одновременно указать, например, на принадлежность (чей? ) и выразить неопределенность (один из) с помощью неопределенного артикля. А для этого приходится вместо притяжательного местоимения использовать форму имени в possessive case (John's) или предикативные формы притяжательных местоимений mine, yours, hers:
a friend of mine (= один мой друг, один из моих друзей)
a friend of John's (= один из друзей Джона, какой-то друг Джона)
Эта конструкция также может использоваться, если нужно употребить притяжательные местоимения вместе с указательными или относительными местоимениями или числительными (но также допустимо поставить их перед существительным, разделив предлогом of):
some friends of mine = some of my friends
which friends of yours = which of your friends
three friends of John's = three of John's friends
В сочетании с указательными местоимениями this, that эта конструкция передает ироничное или слегка пренебрежительное отношение:
this friend of yours (= этот твой друг)
Лингвистика
Alain, who's a cousin of Tina's,comes from Amiens in France. Зачем в Tina's добавляется 's если перед ней уже есть of?
Это опечатка. Должно быть: Alain, who's a cousin of Tina, comes from Amiens in France. / Alain, who's Tina's cousin, comes from Amiens in France.
может ошибка, а может подчеркивается что из кузин тины.
Похожие вопросы
- Помогите перевести предложение "He who makes a beast of himself...
- Срочно нужно перевести my love is like a red red rosethat's newly sprung in June;my love is like the melodythat's sweetl
- подскажите руское произношение английской песни - It's a kind of magic. подскажите плиз!
- Почему that's all, а не this's all? Ведь говорят - "это все", а значит This's all. Почему that's all?
- Почему в предложении "She spent all her childhood in France." past simple?
- Please, help me translate this text, it's the question of a life and death
- Друзья. Что правильно? I have a team of a dozen representatives who deal with the buers ИЛИ
- переведите пож here's a trial to a service that I tried out on my videos to send them a ton of views(it's free to try)
- Все, знающие английский, сюда! Как переводится grace в данном контексте? And I descend from grace in arms of undertow
- КАК правильно поставить время? . Who you (talk) to on the phone as I came in? — I (talk) to Mr Pitt.