Лингвистика

Как переводится фраза: "Try not. Do or do not. There is no try."?

Помогите пожалуйста с переводом, а то я запуталась совсем. "Try not. Do or do not. There is no try."
Согласно FreeDictionary пп. 3,5. http://www.thefreedictionary.com/_/dict.aspx?word=Try try = рассуждать, судить, исследовать (улики, доказательства) , силиться, проверять на опыте и т. п. А такая необычная форма отрицания используется в религиозной и/или поэтической речи. Напр. Fear not да не убоись (церк. , поэт.) . В результате получается Да не усомнись. Делай или не делай. Никаких рассуждений. Откуда отрывок?
СК
Снежана Кострова(Гутник)
13 132
Лучший ответ
смысл фразы таков: считаете ли вы, что можете сделать что то или нет, вы всё равно правы, то есть должны попробовать сделать это.. .
перевод: "Попробуйте нет. Делать или нет. Существует не попробовать. "?
Ольга Локтева
Ольга Локтева
54 312
"Не надо пытаться. Либо делай, либо - нет. А попыток не надо. "
try not как то непонятно может NO TRY тогда НЕ ПЫТАЙСЯ. дальше - ДЕЛАЙ ИЛИ НЕ ДЕЛАЙ. ПОПЫТКИ НЕТ
Женя Рабок
Женя Рабок
17 622
Необходимо переводить не дословно, а по смыслу. "Не попытаться надо, а делать или не делать. Такого понятия как попытки нет. "
можно ж просто фильм в переводе посмотреть
это фраза великого магистра Джедаей. Поэтому некоторые слова переставлены местами, ибо у него такой стиль изложения речи был. Перевод был примерно правльно прдствален.: "Нельзя пытаться. Делай или не делай, нельзя пытаться. " Интерпретаций множество, но смысл один.
"Не пытайся! Сделай или не делай. Без попыток." Так говорил мастер йода. Вообще он любитель коверкать фразы в нарушение правил английской грамматики, но в данном случае употреблён архаизм - устаревшая форма отрицания в повелительном наклонении: "try not!" вместо современного "don't try!"
глагол: пытаться, стараться, пробовать, судить, отведать, испытывать, добиваться, рассматривать, перепробовать, подвергать испытанию, разбирать, расследовать, привлекать к судебной ответственности, допрашивать, очищать, силиться, мучить, проверять на опыте, отведывать, раздражать, утомлять, удручать, порываться, ставить своей целью, вытапливать
Может так" выбора нет, делать или не делать.. там нет попыток"