Лингвистика

Смогу ли я за год обучиться английскому языку (чтение и перевод с английского на русский и наооборот)? По самоучителю.

База имеется.
Если Вы не хотите работать переводчиком, то перевод это лишняя трата времени.
Надо разделять занятия: лексика (вот тут имеет смысл выписывать себе важные незнакомые слова. Не обязательно для этого читать самоучитель. Я смотрю сериалы - и интересно, половина понятна по контексту, художественная литература. Можно для начала адаптированную, потом переходить на более сложную.) . В английском языке есть особенность лексики: очень много устойчивых выражений, при одном слове, смысл может меняться. К примеру: take, take off, take smb. out. Поэтому запаситесь английско-английским словарём и прорабатывайте слова и выражения с разными значениями. Почему англо-английский, потому что больше примеров. И учите слова в словосочетаниях. Дальше грамматика. Это как правило не сложно, по самоучителям самое то заниматься, делать упражнения для отработки автоматизма.
Слушайте радио. Плюс есть масса видео хороших на сайте ббс - понимание на слух тоже важно, плюс само придёт произношение.
Ну и нужно общаться, переписываться. В крупных городах есть английские клубы, которые проводят встречи на английском. Если есть возможность путешествовать - ходите в бары, знакомьтесь.
В принципе год большой срок, а 3,5 часа в день - это очень много. Уж к академическому уровню можно подготовиться, если правильно организовать обучение. И да - постоянно радио в наушниках, утром новости на английских сайтах. Не надо переводить дословно всё - смотрите на понимание смысла.
Александр Лавренюк
Александр Лавренюк
91 976
Лучший ответ
Цветков Дмитрий интересно, а вот эту фразу вы как без перевода поймете:"This is a fine kettle of fish. What will we do without the water in our house?" (опирайтесь на смысл, а не на словарь). вы считаете английскую грамматику легкой? чтож, тогда переведите вот это: Whole-Body Hyperthermia Induction Techniques (без знания грамматики правильно вы это не переведете).
Татьяна Полякова Т.е. заниматься три с половиной часа во вред ? Плохо будет запоминаться ? А вот я читаю всю грамматику, понимаю её и соответственно запоминаю. Тоже самое касается слов есть тексты, упражнения по которым легче запоминаются незнакомые мне слова. И спасибо за ответ )
Татьяна Полякова Я изучаю язык с целью принятия меня на работу. Сейчас во многих работах требуется знание английского.
если очень постараешся
Мухаммад Ашфак
Мухаммад Ашфак
45 060
не сможете.
Anara Muhametkalieva
Anara Muhametkalieva
30 555
Татьяна Полякова а автор самоучителя мне это гарантирует, и к концу курса я буду знать 2000 слов.
И это притом что я буду изучать английский не только по книге но и по компьютеру(Новые слова, диалоги , фильмы и т.д.). Так что я буду усердствовать над этим )
Если способности и мотивация есть - запросто!
Смотрите фильмы, читайте книги и, по возможности, общайтесь с носителями языка.
GD
Gulzan Dauletova
21 796
Прежде всего - какого уровня Вы планируете достичь? В какой области, тематике? Опять же - переводить просто для себя или выдавать подукцию в устном или письменном виде? Ведь перевод - это работа отдельная и притом весьма непростая. Если требуется читать, скажем, худ. литературу, то уровень владения языком должен быть очень высоким - года явно не хватит. Да и переводить, читая, совершенно не требуется - нужно считывать информацию, а не зацикливаться на том, "как это будет" по-русски или по-английски. Занятия по самоучителю - это прекрасно, но это ведь только начальный этап, да и контролировать свои результаты самому довольно проблематично. Серьёзное"заглубление" в язык требует времени, опыта, и от этого никуда не уйдёшь.
Конечно, без проблем
Читаем ответы с гуглом переводом на англ, при наведении мышки=по-русски, супер прикольно?))) ) Вы пробовали?
скорость изучения колоссаль)
не хочу расстраивать но нет.

Похожие вопросы