Лингвистика

почему молдавский язык так похож на итальянский?

Павел Омеляшко
Павел Омеляшко
51 576
Оба - романские, развились из разговорной латыни и, в отличие от французского или португальского, не претерпели радикальных изменений в фонологии.
~ Юльчик ~
~ Юльчик ~
616
Лучший ответ
Румыния (рум. România) - провинция Рима (Roma)
Молдавия - провинция Румынии.
Вот так язык и прошел
Владимир Мещеринов Чушь собачья.... Государство Румыния появилось в 1859 году... Исторический процесс создания государства Румыния начался на вассальных Османской империи землях Объединённого княжества Валахии и Молдавии в 1859 году. А народы Трансильвании Валахии и Молдовы разговаривали на одном языке примерно... Как конституционный суд Молдовы признал, что молдавского языка не существует и ёжику понятно... Уровню коррупции Молдавии Только САЛОЕДСКИЙ соответствует, но там большенство западных людей еб**нутые на всю голову...
Нyргулька Абдезова прежде, чем писать чушь, ознакомься Юстас с годами появления на свет государств Молдавия и Румыния...
Потому что и молдавский, и итальянский- языки романской группы индоевропейской языковой семьи, как и румынский, французский, испанский, португальский. Все эти языки эволюционировали из народной латыни, с вкраплением древних языков племен, завоеванных Древним Римом (галлов, франков, и т. д. )
Почему-то все трясут французский и португальский, говоря о радикальных различиях в фонологии: ) Действительно, только во французском и португальском есть носовые гласные (из романских языков) А испанский? Извините, там есть звук "х", которого нет больше ни в одном из романских языков (как и в том же молдавском - нет) и щелевые звуки (которые в английском передаются сочетанием "th"Подобных звуков нет в других романских языках. Есть в греческом, но "где Москва, а где Багдад", извините. Греческий- совсем не романский язык, другая группа:) )

Я бы сказал, что восточная и центральная подгруппы романских языков претерпели значительно меньшие изменения, в сравнении с западной подгруппой.

Вообще, в Европе - каша: ) Вот, страны - соседи: Болгария, Греция, Румыния, Венгрия, Австрия.... Хватит, пока. Болгарский язык - славянская группа, греческий - греческая (только он и входит, группа одного языка:)), румынский - романская, венгерский - финно-угорская, вообще (уральская языковая семья. Но на финский венгерский язык похож мало - слишком давно разделились, больше 3000 лет назад) , в Австрии говорят на немецком - германская группа индоевропейской семьи (английский к ней же относится)

То же самое: Польша (славянская гр. ) - Германия (германская) - Литва (Балтийская)... .

Только на Западе Европы как-то покучнее: Юго-Запад - романская группа (Франция, Испания, Португалия) , Северо - Запад - германская (Германия, Нидерланды, скандинавские страны)
Ирина Гузей
Ирина Гузей
27 962
Потому что влахи (румыны) приняли вульгарную латынь, которую им принесли римляне. И само слово Румыния <= романус (римский). Сходство, кстати, неравномерное - легче румыну (молдаванину) понять итальянца, чем наоборот. Румынский стоит особняком среди романских - он впитал туеву хучу славянизмов и много венгерских слов. Война - "рэзбой", больной - "болнав", любовь - "юбире", город - "варош"< = венг. ораш. Хотя многие правила чтения и алфавит да, похожи именно на итальянский.
Алексей Красносельских Ошибочка, не углядел. РУМЫНСКОЕ "ораш" из венгерского "варош".