Это маркетинга утверждает что то музыкальное и особенное, - говорит Джеральд Шенфельд, председатель Шуберт Организации, которая владеет или управляет 17 Бродвеей, 36 кинотеатрами, в том числе теми, корпус которых Макинтош. Хитрыми зрелищами, Шенфельд добавляет, получает СМИ, чтобы передать одну и ту же мысль: "Когда мы вырезали отверстие в крыше Зимнего Сада, для кошек, Новости стали распостраняться в родных городах по всей Америке. События, что публика реагирует. Они хотят, чувство случая".
То, что в обществе действительно хочет есть, конечно, невозможно понять, особенно тогда, когда это разнообразно, как 10 миллионов человек, которых видели, как Большие тройки " на Бродвее или на 72,5 миллиона человек, которые приняли участие во всем мире. Макинтош говорит : "у меня нет формулы. Любой человек- счастлив участвовать в один крупный успех в жизни. Чтобы участвовать в четверо не поддаются объяснению. " Один открытый урок не появляется. Некоторые театральные вкусы могут быть passe, некоторые критики, недовольные. Для всех doomsaying о Потрясающе Поврежденных библиотек, радость theatergoing-правильно показать, сделано правильно, для нужной аудитории, остается столь же сильным, как никогда.
Лингвистика
Как правильно перевести? помогите пожалуйста
This marketing affirms a musical as something special, says Gerald Schoenfeld, chairman of the Shubert Organization, which owns or operates 17 of Broadway's 36 theaters, including those housing Mackintosh's hits.
Этот маркетинг утверждает музыкальное искусство, как нечто особенное, говорит Джеральд Шерфельд, председатель Организации Шуберта, которая владеет или управляет семнадцатью Бродвейскими театрами из 36, включая те, в распоряжении которых произведения Макинтош, пользующиеся успехом.
Canny showmanship, Schoenfeld adds, gets the media to convey the same idea: "When we cut a hole in the roof of the Winter Garden for Cats, it became news in hometowns across America. Events are what the public responds to. They want a sense of occasion."
Проницательность в организации представлений, добавляет Шерфельд, - заставлять СМИ передавать следующую идею: "Когда мы проделываем отверстие в крыше зимнего сада для котят, это становится новостью в родных городах по всей Америке". События это то, на что публика реагирует. Им нужно ощущение случая.
What the public truly wants is, of course, impossible to fathom -- especially when it is as diverse as the 10 million people who have seen the Big Three on Broadway or the 72.5 million who have attended worldwide.
Чего публика в действительности хочет, конечно, невозможно определить - особенно когда публика так разнолика, как 10 млн. человек, которые были зрителями Большого Дерева на Бродвее или 72.5 млн. человек, которые были зрителями по всему миру.
Этот маркетинг утверждает музыкальное искусство, как нечто особенное, говорит Джеральд Шерфельд, председатель Организации Шуберта, которая владеет или управляет семнадцатью Бродвейскими театрами из 36, включая те, в распоряжении которых произведения Макинтош, пользующиеся успехом.
Canny showmanship, Schoenfeld adds, gets the media to convey the same idea: "When we cut a hole in the roof of the Winter Garden for Cats, it became news in hometowns across America. Events are what the public responds to. They want a sense of occasion."
Проницательность в организации представлений, добавляет Шерфельд, - заставлять СМИ передавать следующую идею: "Когда мы проделываем отверстие в крыше зимнего сада для котят, это становится новостью в родных городах по всей Америке". События это то, на что публика реагирует. Им нужно ощущение случая.
What the public truly wants is, of course, impossible to fathom -- especially when it is as diverse as the 10 million people who have seen the Big Three on Broadway or the 72.5 million who have attended worldwide.
Чего публика в действительности хочет, конечно, невозможно определить - особенно когда публика так разнолика, как 10 млн. человек, которые были зрителями Большого Дерева на Бродвее или 72.5 млн. человек, которые были зрителями по всему миру.
вбей в гугл он всё перевёдёт)) ) отвечаю....
Похожие вопросы
- Перевести помогите, пожалуйста с английского.
- кто переведет? помогите пожалуйста с английским!
- Как вот это можно перевести? Помогите, пожалуйста.
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помоги пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!! очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите перевести текст, пожалуйста