Лингвистика

почему в некоторых предложениях не по делу (для меня0 ставится Is и тп, например

John is very tired He has been repairing his car.
почему в это предложение есть am и gonna
one day i'm gonna find you,i'm gonna weet you
Lilia Beznos
Lilia Beznos
100
Похоже на гетто сленг)
По делу ничего не скажу, самому стало интересно
ЖД
Жылдызбек Джекшенов
684
Лучший ответ
А что здесь удивляет?
John is very tired. He has been repairing his car.
Джон очень устал. Он чинил свою машину -
время Present Perfect Continuous указывает на то, что
он ВЕСЬ день до данного момента всё чинил и чинил.

one day i'm gonna find you, - я собираюсь однажды тебя найти.
i'm gonna meet you (здесь была опечатка! ) - я встречу тебя.
Потому что ТАКОВЫ ПРАВИЛА английского языка. В каждом английском предложении обязательно должно быть подлежащее и сказуемое. Очень часто подлежащее выражается глаголом to be в соответствующей форме. "Джон устал" (Джон - подлежащее, устал - сказуемое) переводится в лоб как John is tired, делов-то. Он ремонтировал свою машину - точно так же "он" - подлежащее, "ремонтировал" - сказуемое, причём с точки зрения английского тут "длящееся время" (Continuous), поэтому смысловой глагол в форме герундия (-ing), а has been + оный герундий как раз и формирует вот это время (Present Perfect Continuous).

I'm gonna (= I am going to + глагол в первой форме) означает весьма высокую вероятность наступления некоторого события в ближайщем будущем, или же некоторое намерение. I'm gonna find you - я тя скоро отыщу. "You're gonna loose that girl" - известная песня Битлз - "ты рискуешь потерять свою девчонку".