В самоучители есть предложения, которые нужно перевезти на английский. В русском предложении каждый раз время (год, месяц или час) стоит в начале. А вот в английском (в подсказках) , каждый раз в разных местах! То в начале, то в конце!
Вопрос: Чем и какими правилами эту аргументируется? Когда правильно в каких случаях куда чего ставить? Вот не слова нет в самоучители об этом.. .
1) In September we will have already been married for more than 10 years. - почему тут в начала? Можно в конец?
2) She will have brought the letter by seven. - А можно здесь в начало поставить?
3) By eight o'clock you will have already been telling me about it a fifth time. - А здесь в конец?
4) I will finish this letter tomorrow evening. - А здесь? А где "in the evening"?
5) I will have finished my book by next summer. - А здесь в начало переставить?
6) By the 20th of January we will have already been working together for more than 8 years. - А здесь в конец?
7) I will have already been reading this book for more than three hours by seven o'clock. - А здесь в начало?
Thank you for help, understanding and patience!
Лингвистика
English. I have a question!
Ни с одним ответом не согласен.
На самом деле, в английском смысловое ударение как раз тяготеет к концу предложения.
1) In September we will have already been married for more than 10 years. Что здесь главное? Что мы будем женаты 10 лет или что это будет в сентябре? Что будем женаты. Если бы главным было "в сентябре" - это было бы в конце предложения.
2) She will have brought the letter by seven. Что здесь главное? Что принесёт к семи.
3) By eight o'clock you will have already been telling me about it a fifth time. А здесь что главное? Что скажет это в пятый раз, или что это будет к восьми часам? Что скажет в пятый раз.
Ну и дальше в том же духе.
На самом деле, в английском смысловое ударение как раз тяготеет к концу предложения.
1) In September we will have already been married for more than 10 years. Что здесь главное? Что мы будем женаты 10 лет или что это будет в сентябре? Что будем женаты. Если бы главным было "в сентябре" - это было бы в конце предложения.
2) She will have brought the letter by seven. Что здесь главное? Что принесёт к семи.
3) By eight o'clock you will have already been telling me about it a fifth time. А здесь что главное? Что скажет это в пятый раз, или что это будет к восьми часам? Что скажет в пятый раз.
Ну и дальше в том же духе.
Если предложение длинное, то в начало, если короткое, то в конец. Это вопрос стилистики.
Денис, вам уже всё правильно и подробно объяснили, я лишь хотела бы рассказать вам общие положения, касающиеся порядка слов (раз уж в самоучителе ничего об этом не сказано) .
Чтобы знать, какое слово куда поставить, нужно помнить, что в англ. яз. фиксированный порядок слов, то есть за каждым членом предложения закреплена определённая позиция в предложении. (Конечно же, я не говорю об эмфатических конструкциях и инверсии, где этот определённый порядок нарушается )
Итак, вот как располагаются члены предложения в повествовательном высказывании:
1) Подлежащее
2) Сказуемое
3) Дополнение (прямое и косвенное, они могут меняться местами между собой)
5) Обстоятельство (Обстоятельства бывают разные, поэтому среди них тоже иерархия есть) :
1) обст-во образа действия (отвечают на вопрос "как? "),
2) обст-во места ("где? "), 3 ) обст-во времени ("когда? "), которое может выходить и на первое место перед подлежащим, так как ему надоедает всё время телепаться в хвосте :) :) ))) Если серьёзно - читайте ответы выше.
Если в предложении несколько обст-в времени, то идём от более частного к болеее общему, например, at 10 o'clock tomorrow; on the first of March 1999
Конечно же, есть и отступления от обычного расположения, это общий каркас.
Например: I met my friend by chance at the theater at 7 o'clock yesterday.
Чтобы знать, какое слово куда поставить, нужно помнить, что в англ. яз. фиксированный порядок слов, то есть за каждым членом предложения закреплена определённая позиция в предложении. (Конечно же, я не говорю об эмфатических конструкциях и инверсии, где этот определённый порядок нарушается )
Итак, вот как располагаются члены предложения в повествовательном высказывании:
1) Подлежащее
2) Сказуемое
3) Дополнение (прямое и косвенное, они могут меняться местами между собой)
5) Обстоятельство (Обстоятельства бывают разные, поэтому среди них тоже иерархия есть) :
1) обст-во образа действия (отвечают на вопрос "как? "),
2) обст-во места ("где? "), 3 ) обст-во времени ("когда? "), которое может выходить и на первое место перед подлежащим, так как ему надоедает всё время телепаться в хвосте :) :) ))) Если серьёзно - читайте ответы выше.
Если в предложении несколько обст-в времени, то идём от более частного к болеее общему, например, at 10 o'clock tomorrow; on the first of March 1999
Конечно же, есть и отступления от обычного расположения, это общий каркас.
Например: I met my friend by chance at the theater at 7 o'clock yesterday.
В русском языке смысловое ударение приходится на конец предложения. Сравните:
Я знаю ответ. Ответ знаю я. Ответ я знаю.
В английском - на начало, но обстоятельства могут стоять и в начале, и в конце предложения.
В Ваших примерах:
1) Так легче воспринимается смысл, в конце уже есть свое обстоятельство со своим предлогом.
2) В таком виде смысл нейтрален, перенесете в начало - акцент на "by seven".
3) аналогично 1)
4) Акцент сместится. Предлог не нужен.
5) Акцент сместится.
6) аналогично 1)
7) здесь "by seven o'clock" лучше поставить в начало.
Я знаю ответ. Ответ знаю я. Ответ я знаю.
В английском - на начало, но обстоятельства могут стоять и в начале, и в конце предложения.
В Ваших примерах:
1) Так легче воспринимается смысл, в конце уже есть свое обстоятельство со своим предлогом.
2) В таком виде смысл нейтрален, перенесете в начало - акцент на "by seven".
3) аналогично 1)
4) Акцент сместится. Предлог не нужен.
5) Акцент сместится.
6) аналогично 1)
7) здесь "by seven o'clock" лучше поставить в начало.
По идее, можно ставить хоть в начале, хоть в конце.
В вариантах 1,3,6 стоит в начале, потому что потом предложение сильно распространенное, так удобнее для понимания.
Но вообще предпочтительнее начинать предложение с подлежащего и сказуемого, поэтому в других вариантах стоит в конце.
В вариантах 1,3,6 стоит в начале, потому что потом предложение сильно распространенное, так удобнее для понимания.
Но вообще предпочтительнее начинать предложение с подлежащего и сказуемого, поэтому в других вариантах стоит в конце.
Согласна с Артуром. Вопрос стилистики. В предложениях с большим количеством обстоятельств обстоятельство времени стоит обычно в начале. А вообще, надо делать так, чтобы был понятен смысл
Похожие вопросы
- I have a(the) question
- I have a book. или I have got a book. Как правильно сказать: У меня есть книга. В чем разница?
- Почему используется "have" в этих прим: I have a shover,do you have to eat?Это же действие а не принадлежность
- Скажите, пожалуйста, чем отличается "I have a cat" от "I've got a cat"?
- В чем разница между фразами "I have a problem" и "I've had a problem"?
- В чем разница между 1 I have a computer bought и I had a computer bought?
- Друзья. Что правильно? I have a team of a dozen representatives who deal with the buers ИЛИ
- I have a cat - У меня есть кошка (одна). Почему это должно быть не определенно (артикль "a")?
- Почему suburb во множеств. числе, а не в единственном в предложении I have a detached house in the suburbs of Stuttgart
- Почему I have a sister, а не the sister? Почему а, а не the?