Следующий этап – взяла самоучитель русского на французском c CD (см. на фото) – выбрала нужное.
Далее – «Французский язык» Китайгородской (в перой книжке – диалоги, во второй – упражнения) – см. на фото (вторую книгу, первую что-то не могу у себя найти, она такого же оформления) .
Несмотря на то что лексика, фразы, обороты не всегда совпадают с настоящим современным французским, это очень нужная и удобная книга (первая) , потому что там перевод предложений дан построчно – нет необходимости по каждому слову лезть в словарь.
Кажется, такие же книжки Китайгородской есть по английскому языку (возможно, и по другим – надо посмотреть в Интернете) .
Эти диалоги я записала с дочерью на видео (чтобы он мог самостоятельно сверять текст с произношением) – несколько DVD (с четким небыстрым произношением, с эмоциями, гримасами и жестами - это лучше, чем на магазинном CD).

