Лингвистика
переведите с англ. на русский, пожалуйста !!!
How, then, have a few elderly firms succeeded in defying the corporate life-cycle? For most of them, luck has played a part, says Mr. O’Hara. But he also identifies several other factors that have helped family firms in particular. Primogeniture has often ensured that a firm did not get torn apart by feuding heirs during generational succession – a common problem now that the eldest son no longer automatically inherits the lot in most countries. In general, unity and trust within the family have been vital.
Каким образом несколько долгоиграющих фирм преуспели, игнорируя корпоративный цикл развития? "Большинство из них сочли бы за счастье оказаться частью корпорации", - говорит мистер О'Xара. Также он выявляет несколько иных факторов, которые сыграли на руку, в частности, семейным фирмам. Право старшего сына на наследство часто гарантировало, что фирму не раздерут на клочки враждующие наследники преемственных поколений - сейчас же распространенная проблема заключается в том, что в большинстве стран старший сын больше не является внеочередным наследником.
А вообщем, единство и доверие в семье имели жизненно важное значение.
А вообщем, единство и доверие в семье имели жизненно важное значение.
ну боже мой!! ! а в чем трудность перевода заключается? в лени? ответ ясен.. . жаль таких людей :(
Александр Субботин
в том, что красиво у меня не получается перевести. вот и оброщаюсь за помощью. и по-моему ,я просила перевод - четко и ясно . какого писать не по теме?я в вашем личном мнении не нуждаюсь
А - можно.. . наобормот??
Как же тогда есть несколько пожилых фирмам удалось вопреки корпоративным жизненного цикла? Для большинства из них, удача сыграла свою роль, говорит г-н О'Хара. Но он также называет еще несколько факторов, которые помогли семейных фирм, в частности. Первородство часто заверил, что фирма не получить раздираемой враждующими наследников во преемственности поколений - общая проблема теперь, когда старший сын больше не будет автоматически наследует многое в большинстве стран. В общем, единство и доверие в семье были жизненно важны.
Как же тогда есть несколько пожилых фирмам удалось вопреки корпоративным жизненного цикла? Для большинства из них, удача сыграла свою роль, говорит г-н О'Хара. Но он также называет еще несколько факторов, которые помогли семейных фирм, в частности. Первородство часто заверил, что фирма не получить раздираемой враждующими наследников во преемственности поколений - общая проблема теперь, когда старший сын больше не будет автоматически наследует многое в большинстве стран. В общем, единство и доверие в семье были жизненно важны.
перевод с гугла
перевод с гугла
Как же тогда есть несколько пожилых фирмам удалось вопреки корпоративным жизненного цикла? Для большинства из них, удача сыграла свою роль, говорит г-н О'Хара. Но он также называет еще несколько факторов, которые помогли семейных фирм, в частности. Первородство часто заверил, что фирма не получить раздираемой враждующими наследников во преемственности поколений - общая проблема теперь, когда старший сын больше не будет автоматически наследует многое в большинстве стран. В общем, единство и доверие в семье были жизненно важны.
Вот лень человеку вести в переводчик а)))
Вот лень человеку вести в переводчик а)))
Забей это в переводчик гугл
Как же тогда есть несколько пожилых фирмам удалось вопреки корпоративным жизненного цикла? Для большинства из них, удача сыграла свою роль, говорит г-н О'Хара. Но он также называет еще несколько факторов, которые помогли семейных фирм, в частности. Первородство часто заверил, что фирма не получить раздираемой враждующими наследников во преемственности поколений - общая проблема теперь, когда старший сын больше не будет автоматически наследует многое в большинстве стран. В общем, единство и доверие в семье были жизненно важны.
Похожие вопросы
- Английский! Помогите пожалуйста перевести с англ. на русский, только без элект. переводчиков. буду благодарна...очень
- СРОЧНО!!! Пожалуйста, помогите!!!,перевести с англ.на русский)))) плиииззззз)))0
- Помогите пожалуйста перевести с англ на русский язык!
- Помогите корректно перевести с англ. на русский!
- Переведите с немецкого на русский пожалуйста
- Переведите с англ. на русский.. плизз)
- Помогите перевести с англ на русский заранее спс
- Переведите с англ на русский,пожалуйстааа!!!Большое спасибо)
- Как лучше перевести с англ. на русский данный текст?
- помогите перевести с англ на русский маленькие текст