По-русски правильно говорить и писать "на Украину", "с Украины". Украинцы могут извращать свои языковые нормы как угодно, но указывать нам, как нам говорить на собственном языке, они не имеют права. Речь идёт не обо всех украинцах, конечно, а лишь о тех "верхах", которые получают дикое удовольствие от идиотских политико-лингвистических игрищ.
Да, Вадим, вы абсолютно правильно поняли: верно говорить "НА Украину".
Лингвистика
Как правильно писать по-русски: в Украине или на Украине?
Юлия Карташева
Ну-таки политики вынуждены говорить Кот-де-вуар, а не Берег слоновой кости)))
Валентин Мартынов
что за чушь вы пишите, говоря о каком-то искажении украинского языка (Украинцы могут извращать свои языковые нормы как угодно)?
Otar Grigorievich
Имеем! Все славянские языки подчиняются правилам старославянского. В украинском больше всего слов оставшихся. А то, что с ним сейчас сделали политики - это веяние времени!
Вы сами ответили на свой вопрос - ведь в формулировки прямо сказано: ПО-РУССКИ.
Поэтому лично для меня правильными вариантами являются "на Украине", "Берег Слоновой Кости" и "Острова Зелёного мыса". А всякие Капо-Верде и прочие Коты - это для [censored] из МИДа, которым родной язык, видите ли, не указ...
Поэтому лично для меня правильными вариантами являются "на Украине", "Берег Слоновой Кости" и "Острова Зелёного мыса". А всякие Капо-Верде и прочие Коты - это для [censored] из МИДа, которым родной язык, видите ли, не указ...
Согласно правилам русского языка следует говорить только "на Украине" - суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка.
Вольтера читайте. Дословно не воспроизведу, но что-то вроде: "После развала Римской империи благородная латынь уступила место двум десяткам варварских ублюдочных наречий". Аналогия - полная. Мы, как ядро империи, имеем полное право сохранять свой язык и говорить на нем. А по-русски - "на Украине". Кто бы что ни говорил. Пушкин для меня авторитет, а украинские политиканы, простите - нет.
Правильно: В Украине
Неправильно: НА Украине
Неправильно: НА Украине
Александр Выпнов
Хаха. А как правильно: "пишите" или "пишете"?
Ольга Балалаева
Jack ты наш незабвенный, другие ответы почитай, а также ссылки посмотри, что умные люди приводят. На будущее чтоб знать, а то так и будешь плавать в своей безграмотности.
Своё мнение я уже излагала, а вот Вам для полного представления мнений
Обратитесь к большинству языков мира. In England, bat for English. В Ураину, но, на украИнском и на Украине. Українсською та на Вкраїні.
Ольга Балалаева
А ты выше ответы удосужился почитать? Да и ссылки заодно.
"В", и это не мнение.
Ольга Балалаева
Значит современная энциклопедия ошибается: Русский язык на Украине http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык_на_Украине ?
Настя Сердюкова
Не-а - "на".
НА Украине.
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины) . Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из... » (Граудина Л. К. , Ицкович В. А. , Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М. : Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины) . Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из... » (Граудина Л. К. , Ицкович В. А. , Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М. : Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Из интернета:
По-русски правильно «на Украине» , по-украински – «в Украине» .
В России говорят на русском языке. По-русски правильно «на Украине» , по-украински – «в Украине» . Требование же говорить «в… » ото всех, включая русскоязычных, - получается, что Правительство Украины самовольно внесло изменение в литературные нормы русского языка и теперь требует их соблюдения? Но ведь это все равно, как если бы американцы потребовали от носителей всех остальных языков мира говорить про свою страну что-то вроде «Когда я был в «Ю Эс Эй»!
По-русски правильно «на Украине» , по-украински – «в Украине» .
В России говорят на русском языке. По-русски правильно «на Украине» , по-украински – «в Украине» . Требование же говорить «в… » ото всех, включая русскоязычных, - получается, что Правительство Украины самовольно внесло изменение в литературные нормы русского языка и теперь требует их соблюдения? Но ведь это все равно, как если бы американцы потребовали от носителей всех остальных языков мира говорить про свою страну что-то вроде «Когда я был в «Ю Эс Эй»!
Александр Выпнов
Вы будете смеяться, но у нас на работе практически все говорят "я ездил в юсу", "мой брат был в юкей" и т.д. Слова "США" и "Великобритания" практически не употребляются:(
Похожие вопросы
- как правильно по-русски: на Украине или в Украине?
- Как правильно писать На украину, В украину или как....)
- как по русски: в Украине или на Украине, я склоняюсь ко второму
- Как правильно все-таки говорить? На Украине... или ...В Украине
- Как правильно писать, "в Украину" или "на Украину"?
- Не хохма: как правильно писать — "в Украину" или "на Украину?"
- как правильно сказать по-русски? (перевод с анг) Поправьте меня , пжл., даже те, кто не знает англ.
- Правильно ли по-русски сказать "скоро ресторан"? Подробности ниже...
- Как правильно говорить - "на Украину" или "в Украину"?
- На Украине или в Украине ?Как правильно ?