Лингвистика

Почему говорят специально вместо "спасибо" "благодарю". Особенно всякие шибкограмотные тетки.

Мне кажется, "благодарю" говорят в основном неуверенные в себе люди, которые хотят ощущать себя крутыми и боятся унизиться - во времена моей молодости так обычно говорили "крутые пацаны" и "мужики". Скорее всего на подсознательном уровне им кажется, что, сказав "спасибо", они именно унизятся, т. к. вежливый человек в их представлении - это слабый, безвольный, трусливый хлюпик, который "лебезит", "заискивает", "пресмыкается". Т. о. "спасибо" для них неприемлемо, а когда они говорят "благодарю" - они как бы великодушно, "с барского плеча" одаривают собеседника "благом". Думаю, далеко не каждый благодарящий выстраивает у себя в голове такие логические цепочки - многие просто слепо подражают "дарящим благо" "крутым" мужчинам и женщинам. Но первопричина отказа от "спасибо" заключается именно в этом.
Виктор Никоноров
Виктор Никоноров
7 992
Лучший ответ
Клара Асанбаева Я с вами полностью согласен.
Ксения Новикова Я часто бываю с Вами согласен, но сейчас категорически нет.

Я говорю "благодарю", поскольку "спасибо" как "спаси бог" для меня неприемлемо, противоречит моим убеждениям атеиста. Тем более сейчас, в условиях агрессивного навязывания православия. Никакого "барского плеча".
В других языках есть нейтральные формы и именно они являются общепринятыми - так что говоря на других языках, я проблем не испытываю. а по-русски иногда приходится запинаться...
Людмила Кондратьева Это кто вам такое сказал, что православие агрессивно навязывают!? Глупость какая! Если вы убежденный атеист, так оставайтесь таким до конца своих дней. Но это не факт. что именно так и будет! Всё может измениться в жизни любого человека. Как раз таки в православии нет слова "спасибо". а именно и есть "благодарю!" Ибо "спасибо" сокращенное "Спаси, Господи!, что не приемлемо, а "Благодарю" как благодарность прежде всего Господу и тому человеку, который это благо для другого сотворил.
Потому что вкладывают особый смысл, особую признательность, хотят подчеркнуть свое отношение к тому, что получили
Эрик Мрясов
Эрик Мрясов
96 945
Клара Асанбаева "Спасибо" это и благодарность и пожелание.
а почему надо говорить именно "спасибо" по твоему мнению?
Клара Асанбаева более глубокий смысл слова и пожелание более глубокое.
я так говорю часто, особенно, когда стараюсь подчеркнуть свою благодарность. Потому что "спасибо" - это банально, и его часто употребляют просто так, потому что положено. Поэтому когда я действительно благодарна, говорю "благодарю"
Клара Асанбаева А "априори" вы употребляете ? А то ведь без таких слов вообще банальная речь получается...
Аще-та, "спасибо" - это "Спаси Бог! "
"благодарю" - "Благо дарю",

"Спасибо" - обезличенная форма, "благодарю" - личная, выражает именно чувство говорящего к вам.
Таким образом, "благодарю" - более высокого уровня и более ценно.
Клара Асанбаева Спасибо Кэп!
Клара Асанбаева Благодарю Кэп :)
Елена Спрыжкова Нет ничего выше благодарности Богу, поэтому Спаси Господи - это молитва, следовательно, Спасибо - это молитва.
А я сразу вспомнила фильм "Любовь с привилегиями" (Любовь Полищук, Вячеслав Тихонов) .
Там герой Тихонова (сноб из "неприкасаемых") очень своеобразно объяснял разницу между этими словами. Хотя это чушь. Я уверена, что умный и интеллигентный Тихонов в жизни пользовался и тем, и другим вариантом. И не только. Оба слова имеют право на существование.
По-моему, "спасибо" - легковеснее, употребляется по всякому мелкому поводу (и слава богу, что ещё не вымерло совсем!) , а "благодарю" - весомее что ли.. .
Поскольку шибкограмотные, как правило, атеисты. :) Чем не вариант? :D
Клара Асанбаева Я так и полагал в принципе.
Потому что и то, и другое выражает благодарность. По-моему, хуже, когда вообще ничего не говорят.
Купи Слона
Купи Слона
2 176
Хорошее литературное выражение. Да и почему именно "тётки"? Молодые люди тоже так говорят, хотя в их устах оно звучит немного иронично. Разные слова - это языковое богатство, не нужно стесняться этого. (Некоторые парни даже говорят "покушать" не в обращении к детям.)
Клара Асанбаева Речь именно о надменном "благодарю"
Oleg Volkov Вот Вы сами и ответили на свой вопрос. Слова "спасибо" и "благодарю" оба выражают благодарность, но различаются экспрессивностью. "Спасибо" - нейтральное общеупотребительное слово, непременная составляющая речевого этикета. "Благодарю" в современном русском языке часто (хотя и не всегда) звучит сухо и формально, иногда даже высокомерно. Если нужно подчеркнуть благодарность, то это слово употребляют в других формах и конструкциях, например, "я вам очень благодарен". И, конечно, многое зависит от интонации.

Похожие вопросы