Лингвистика
почему мы часто вместо пожалуйста говорим плиз. Разве нельзя его сократить до "пжлст"
ведь в нидерландском языке это означает alstublieft, но они пишут aub
привычка есть привычка.
Анна Войцеховская
Плохая привычка...
ты умеешь говорить 5 согласных подряд?
и что-то я не замечал в наре этого "плииииз! " - ты сам о себе говоришь "мы? "
и что-то я не замечал в наре этого "плииииз! " - ты сам о себе говоришь "мы? "
Наталья Чунихина
а ты почитай здесь вопросы, и как часто здесь это встречается(
Полиз - всего один слог, причём полный (есть гласный звук) , то есть его и ПРОИЗНОСИТЬ просто. "Пжлст" написать, может, и просто, зато попробуйте-ка произнести. А тенденция к использованию сокращений сейчас довольно явственная, и не обязательно это явные англицизмы. Примеры, которые у всех на слуху: нал, комп, телик, видик, велик...
я всегда говорю пожалуйста
оба варианта отвратительны.
тупое копирование иностранной речи и коверканье своего родного языка не должны иметь какого-либо оправдания.
тупое копирование иностранной речи и коверканье своего родного языка не должны иметь какого-либо оправдания.
Анна Войцеховская
Странный Вы человек... Просмотрел некоторые ваши ответы в категории Лингвистика. Не могу понять, чем Вам не угодила пользователь проекта "Ответы" на mail.ru Нина Елкина? Вроде бы Вы с ней, как говориться, из одной песочницы, а поставили ей за вопрос + 1 без комментариев, хотя, как я посмотрел, во всех других случаях Вы даёте пояснения... Я Вам тоже поставил + 1 за какие-то ваши ответы, хотя последующим вашим ответам, готов, как говориться, аплодировать...
Странный Вы человек...
Странный Вы человек...
Рассматривается вариант сокращения до "позязя")))
"плиз, плиз".. ед. слово английское выучили и сорят им направо-налево...
а если до плс:)
Может, в разговорной речи мы и часто употребляем "плиз". И когда переписываемся.
Отчасти, это делаем из-за краткости.
Ну.. .Это не так странно, нежели чем использование "Албанского" языка в сети :)
А вообще, заимствование - это нормальный процесс.
Так, например, и английский язык заимствовал не мало от русских.
http://www.nr2.ru/chel/61909.html
Но пугаться не стоит, плиииз не сменит "пожалуйста".
Отчасти, это делаем из-за краткости.
Ну.. .Это не так странно, нежели чем использование "Албанского" языка в сети :)
А вообще, заимствование - это нормальный процесс.
Так, например, и английский язык заимствовал не мало от русских.
http://www.nr2.ru/chel/61909.html
Но пугаться не стоит, плиииз не сменит "пожалуйста".
Это хоть и получается не русское слово, но полное, а не вот это вот слово-"урод".
а что разве слово пожалуйста слишком длинное. если его хотите сократить до таких размеров
Наталья Чунихина
я поняла, что когда пишут, то длинно
А я так не говорю, и вы не говорите! :)
надо говорить "ДАЙ СУКА"
Сокращай, флаг тебе в руки
И во всем виновата Америка
пжлст-это тупо
Похожие вопросы
- Почему в русском языке мы говорим часто вместо О - А, вместо Е - И. Примеры звучания: Малако, Харашо, Типерь, Сидой, Ригион
- Почему на ТВ вместо слова ЕСТЬ часто культивируют слово КУШАТЬ? Не кажется ли вам что второе звучит как-то по мещански?
- Почему люди говорят Вместо его-егонный Вместо ее-еенный Вместо тут-тама
- Для знающих испанский. Пожалуйста напишите плиз русскими буквами как произносится=)
- Почему многие люди вместо "джинн" (волшебник) пишут "джин"?
- Почему американцы часто говорят Чизес Крайст/Jesus Christ
- вот интересно почему у китайцев вместо букв эроглифы?
- Почему так часто употребляется в немецком ist?!!!
- Почему зиму назвали именно так ?? помогити плиз!!!!=)))))))))
- Почему некоторые личности вместо того, чтоб учиться правописанию задают безграмотные вопросы с ошибками?