В Москве он иммигрант, а ИЗ Канады - эмигрант, так что и так и так возможно. Смотря на чем Вы делаете акцент - на том, что "из" или на том, что "в":))
------------------------------------------------
Иммигрант (лат. immigrans, -ntis — «вселяющийся») . «Дипломатический словарь» это слово определяет так: «Иммигранты — граждане одного гос-ва, поселившиеся на постоянное или длительное время на территории др. гос-ва в поисках заработка, вследствие причин полит. или религиозного характера» (Т. 1. М. , 1985, с. 396). Например, вьетнамские иммигранты.
Эмигрант (лат. emigrans, -ntis – «выселяющийся») . Согласно тому же словарю: «Эмигрант — лицо, покинувшее страну своего гражданства или постоянного проживания и выехавщее на постоянное жительство в др. гос-во» (Т. 3. М. , 1986, с. 603). Например: политэмигрант; русские эмигранты в Запад ной Европе.
Иммигрант и эмигрант по своим значениям — антонимы. Они могут выступать в качестве конверсивов, то есть слов, которые — в силу одинаковой предметной соотнесенности и прямой противоположности их значений — описывают ситуацию «зеркально» в зависимости от позиции говорящего — участника взаимно обусловленного процесса, события. Например, выигрыш одного из участников состязания есть тем самым и в то же время проигрыш его соперника. Ср. две фразы: Спартаковцы выиграли в матче «Спартак» — «Динамо» . Так и об одном и том же человеке можно сказать, что он иммигрант — для той страны, в которую он переселился, и эмигрант — для той страны, которую покинул
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_146
------------------------------
Фантом, не позорьтесь, вы ставите колы и двойки правильным ответам, в моем случае - так просто порталу Грамота. ру:))))) )
Лингвистика
Какая норма сочетания верная? "В Москве иммигрант из Канады... " или "В Москве эмигрант из Канады".
Предпочтительнее сказать "мигрант", поскольку во фразе фигурируют оба пункта, - убытия и прибытия.
Если "мигрант" нельзя, то предпочтительнее сказать "эмигрант", поскольку это общеупотребительное слово, в отличие от "иммигрант", которое знают только таможенники.))
Если "мигрант" нельзя, то предпочтительнее сказать "эмигрант", поскольку это общеупотребительное слово, в отличие от "иммигрант", которое знают только таможенники.))
Эмигрант из Канады, Иммигрант в Россию.
Похожие вопросы
- Какой английский лучше учить в смысле произношения: британский или американский для Канады?
- Почему кому-то не нравится то, что другие говорят "на Украине" ? -ведь лигвистически это верное сочетание.
- сКЛОНЯЕТСЯ ЛИ мОСКВА, Санкт-Петербург в сочетании с родовым словом?
- Сочетание букв ch в английском, как читать?
- Переведите предложения на русский язык, подчеркнув сочетания модальных глаголов с Perfect Infinitive:
- Пожалуйста напишите основное о канаде очень прошу серьезно и на английском а то 3 в честверти только правильно
- Почему новые русские иммигранты в США не хотят учить английский, а вместо этого каверкуют его на свой лад?
- Вопрос к иммигрантам и людям, пытающимся "начать думать на другом языке".
- Фамилии русских иммигранток. Как так получается, что почти не встретить потомков русских иммигрантов с фамилией ИвановА?
- Вопрос к эмигрантам: а на каком языке вы думаете?:)На русском или все же на языке страны,в которой живете?
Ведь, скажем, импорт в Россию вин из Молдавии.