Лингвистика

Вопрос увлекающимся иностранными языками

Что думаете о книге Драгункина "5 сенсаций" ?
. Конечно, в принципе можно его книги просто читать, но как по ним учиться? Это для меня загадка. Поскольку очевидно необходимо купить все книги автора, так как он в каждой из них ссылается на все остальные, то мы имеем *** страниц, которые нам предлагается зазубрить, без примеров, текстов, упражнений. Ровно одну треть книги он пишет о том, какая это хорошая книга и чему он меня научит. Потом следуют упоминания, что именно вот об этом он писал в другой свое книге, но специально для меня повторит здесь Читать русскую транскрипцию английских слов я просто физически не могу – не умею.
Это кстати цитаты, а от себя добавлю, что почитатели Драгункина видимо те, кто не знает и не узнает язык, но ...хоть развлекутся малехо.
Денис Бутенко
Денис Бутенко
10 240
Лучший ответ
У Эмиля Кроткого есть выражение: "Будь прост, но не очень, простейшее - амеба". Здесь оно, как мне кажется, очень уместно. "
Spune mai precis Despre ce intrebarea
Анна Зевакова Простите, я данным языком не владею.
Драгункин.. . в отечественной художественной литературе уже описан подобный личностный и профессиональный тип исследователя: Касьян Демьянович Рядно.. . народный академик.. .

главное, что вагина не просто так появилась у женщин.. . а, Драгункин знает, откуда она пошла.. .

кстати, говорят, что Драгункин в гинекологию скоро пойдет, чтобы лично испытать вагинальный оргазм, о чем потом напишет в мемуарах по-английски русскими буквами.
Анна Зевакова А что конкретно в тех же "5 сенсациях" изначально не так ?
Разве "roof" не родственно русской "кровле", или "spade" - "лопате"? Сам "метод согласных" чем плох ?
Конечно, то, что "Фараон произошло от Перуна" это что-то с чем-то. В книге есть то самое притягивание за уши. А в целом, какие ошибки?
Эльвира Кознина Как говорит нынешяя молодежь, попутного ветра ему в хайр.
я как преподаватель английского очень тщательно анализирую всю появляющуюся литертуру и могу сказать что все книги драгунина чушь, толком ничему научить не могут а если и дают какие то знания и умения то неккорктные например читать там вообще по левму учат (по русски транскрипция) так как там написано если скажешь вообще никто тебя не поймет
Анна Зевакова Но что удивительно: прочитав "Почини свой английский", я усвоил и ,что главное ,понял, в несколько раз больше, чем за предыдущие 9 лет изучения языка.
Анна Зевакова И ещё: когда я слышал, как говорили по- английски в СССР в 1940-1970-х гг., -я поражался. Многие говорили с таким акцентом ,что даже я, русский ,это чувствовал. Но ведь транскрипция тогда была не на русской основе. Так в чём же дело?
Евгений Эккерт Я бы не стала так сурово относиться к русской транскрипции... Такая транскрипция доступна и понятна любому, и ее можно эффективно использовать тем, кто на начальной стадии изучения языка. Кроме того, если человек не углубляется в изучение языков, то какая разница, русская транскрипция или английская? Надобность знания последней начинаешь осознавать лишь тогда, когда начинается изучение фонетики в лингвистическом вузе.
Александр Серый не знаю, кому как, лично я Драгункина не читала, просто видела, что такая книга есть, английский успешно выучила по комммуникативной методике в языкоой школе. сейчас я преподаватель на курсах, у меня взрослые студенты, один из них тоже читал эту книгу, у него в голове КАША. и не смотря на это он ни сколько по своим знаниям от уровня начинающих НЕ отличается. зато у него есть небольшой словарный запас.