Лингвистика

Вопрос преподавателям иностранных языков.

Хочу освоить норвежский и английский языки, чтобы свободно читать литературу.
Многое из того, что мне интересно, на русский не переведено. Книги, научные статьи и т. д.

Оба языка у меня на уровне примерно В1.
Английский чуть лучше, норвежский похуже.

Вопрос.
Нужен ли для этого репетитор или можно просто сидеть и переводить самой, то, что нравится и таким образом будет происходить освоение?
Поскольку я сам в России несколько лет преподавал немецкий как иностранный язык, хотя я по образованию не преподаватель, я считаю, что тебе лишней помощи человека, который данными языками владеет достаточно хорошо, никогда не помешает.
Андрей Афонин
Андрей Афонин
36 668
Лучший ответ
Булат Нургалиев Спасибо. Тоже к этому склоняюсь, но просто интересно, как с профессиональной точке зрения это выглядит
Раз уже такой высокий уровень, то репетитор не нужен.
Нужно побольше практики.
Олег Белов
Олег Белов
88 488
Булат Нургалиев Это не высокий уровень. Это ближе к среднему, но если точнее, то, наверное, preintermediate.
Не "как баран на новые ворота". Ориентируюсь и что-то понимаю, но не более того.
Раз определенная база уже есть и цель только читать, то будет достаточно словарей и хорошего пособия по грамматике, чтобы научиться понимать сложные конструкции.
Если письменный - без проблем. Если устный - желателен инструктор на первом этапе освоения фонетики.
Я не преподаватель именно иностранного языка, но если есть мотивация, то самостоятельное обучение это единственный способ освоить язык (и не только, но также и любой другой предмет). Препод может только откорректировать, уточнить, дать общее понятие, но без самостоятельной работы это не очень поможет.
да, английский можно самому спокойно. только сначала надо именно английский. он и проще, и распространеннее, и всяких обучалок миллион, за полгода самостоятельных занятий можно будет дойти до свободного, и тогда уже браться за норвежский. насколько я знаю, у последнего есть много схожих черт с английским, и будет нетрудно. а одновременно учить слишком тяжело, путаница возникнет.
много заниматься только не надо, по полчаса в день вполне достаточно. и довольно важный момент: первый язык (если английский будет первым иностранным) очень важно выучить полностью, то есть и грамматику идеально, и все в таком духе, потому что если цель научиться говорить, то есть смысл дойти до момента, когда начнешь думать на языке, а для этого просто зубрить миллион слов и тем самым осваивать - не самая лучшая идея. впрочем, это имхо, не подтвержденное ничем, кроме моего эмпирического опыта.
Сергей Бугаенко только нет такого языка норвежский.