Сталкивались ли вы с проблемами изучения двух языков одновременно.
Например испанский постоянно переплетается с английским, что очень мешает.
Как посоветуете с этим справляться?
Лингвистика
проблема изучения 2 и более языков.
Все нормально, нужна языковое погружение. С инглишем у меня ОК. Подучил Испанский, откуда вернулся неделю назад проблем не было. Проблемы были с чернокожими франкоязычными гасторбайтерами-официантами которые и по-французски не очень. И импровизация только томогает, в Италии где на базере где я в продаже увидел прекрасные белые грибы на de donde мне назвали пригород местного городка а на gata piccolo сувенир кошечки получил - это нормально. Запомнилась девушка в о французском магазина, украиночка с польскими корнями - свободно переходила с чистейшего русского на испанский и итальянский, и отличный английский тут же болтая с подругами по-французски. Да и родную мову я думаю в совершенстве помнит. Удачи
Я учусь в Германии, часто нужен английский, ещё учу французский, в универе была латынь и средневековый немецкий.
Переплетения это нормально, я вообще не понимаю, как переводчики-синхронисты работают) Лучше когда разный уровень языков. И с повышением уровня, уходят и проблемы и учишься переключаться.
Ну и обязательно нужна практика.
Переплетения это нормально, я вообще не понимаю, как переводчики-синхронисты работают) Лучше когда разный уровень языков. И с повышением уровня, уходят и проблемы и учишься переключаться.
Ну и обязательно нужна практика.
что значит "переплетается"? у меня была проблема только в том, что если я не знала слово на английском, я случайно говорила слово из итальянского языка и наоборот. но я не считаю это проблемой, просто слово не знала.
Проблема такая бывает, но, честно говоря, за пять лет на ин. язе всего пару раз было. Некоторые троечницы вставляли английские слова, переделанные на французский манер, в надежде, что такое слово во французском есть. Но остро эта проблема не стояла. По крайней мере, в речи. А вообще лично у меня такой проблемы не было, потому что для меня отдельно взятый язык - это отдельный мир. С каждым языком свои ассоциации. Но смотря сколько языков учите одновременно. Если три, то, наверное, уже сложней делать такое разделение.
распределять их изучение равномерно например английский вначале, а испанский потом
Похожие вопросы
- Что делать? Английский язык проблемы изучения
- Сложен ли в изучении medžuslovjansky jezyk \ межславянский язык? Хочу начать его изучение
- Изучение второго/третьего/четвертого/... языка
- Какой язык самый сложный для изучения? Как считаете, на каком месте по сложности изучения для иностранцев, русский язык?
- Проблема изучения иностранного языка
- ТЕМ КТО ЗНАЕТ АРАБСКИЙ!! ! 1. Легкий ли язык для изучения? 2. Что всего сложнее :флнетика, грамматика, лексикаЖду ответ
- Какой из иностранных языков знаете вы?=)И что вам дало их изучение?Я вот обожаю языки.неплохо знаю английский и хочу ещё
- Почему русский и остальные славянские языки сложнее в изучении, чем другие индоевропейские языки?
- Изучение сразу нескольких иностранных языков.
- Как вы считаете.Какие для славяноязычного человека языки,просты для изучения,кроме других славянских языков?