Лингвистика

Бриллиантовая рука, строка из песни.

Миронов поёт "Остров Невезения", есть слова, вроде на английском - бичел. Как их можно перевести?
"Оу, ес, бичел! " - Oh, yes, be chill! - Расслабься!
Николай Жмот
Николай Жмот
50 377
Лучший ответ
Какой еще "бичел"? Вот полный текст:
_

Весь покрытый зеленью, абсолютно весь,
Остров невезения в океане есть.
Остров невезения в океане есть,
Весь покрытый зеленью, абсолютно весь.
_
Там живут несчастные люди-дикари,
На лицо ужасные, добрые внутри.
На лицо ужасные, добрые внутри,
Там живут несчастные люди-дикари.
_
Что они ни делают, не идут дела,
Видно в понедельник их мама родила.
Видно в понедельник их мама родила,
Что они ни делают, не идут дела.
_
Крокодил не ловится, не растёт кокос,
Плачут, Богу молятся, не жалея слёз.
Плачут, Богу молятся, не жалея слёз,
Крокодил не ловится, не растёт кокос.
_
Вроде не бездельники и могли бы жить,

Им бы понедельники взять и отменить.
Им бы понедельники взять и отменить,
Вроде не бездельники и могли бы жить.
_
Как назло на острове нет календаря,
Ребятня и взрослые пропадают зря.
Ребятня и взрослые пропадают зря,
На проклятом острове нет календаря.
_
По такому случаю с ночи до зари
Плачут невезучие люди-дикари
И рыдают, бедные, и клянут беду
В день какой неведомо, в никаком году.
_
И рыдают, бедные, и клянут беду
В день какой неведомо, в никаком году.
ИБ
Иван Буцелов
61 087
он имеет ввиду битлз
Олег Салманов
Олег Салманов
5 038
там еще есть " фафа фафа ва, фафафа фафава фафа фа фа фа о ес бичел"