Лингвистика

I am good. Допустим ли такой ответ на how are you?? Это американизм?

I am good. Допустим ли такой ответ на how are you?? Это американизм? -нет! Это темнотизм! или глупизм! ну, в общем-это показ незнания языка! Как можно на вопрос -Как дела? - ответить-Я-мол-хороший!!??
Салиха Юсупова
Салиха Юсупова
46 897
Лучший ответ
Маргарита Попова (Чибень) Ну, не знал этого парень. Потому и задал вопрос.
Ничего не вижу предосудительного в этом.
****айка**** Вот и я думаю - зачем показывать незнание языка? ) В разговорной речи регулярно используются прилагательные вместо наречий.

- Want some more beer?
- No, I'm good.

И это таки американизм.
Ну и на заметку - https://english.stackexchange.com/questions/41818/difference-between-im-fine-and-im-good
Полина Бабченко Темнотизм и глупизм - это практически все ваши ответы. Вы хоть бы погуглили, прежде чем писать подобгую чушь.
Александр Монахов Только что ведущий на BBC Radio 1 ответил: "I AM GOOD". Как это прокомментируете?
"I'm good" - это даже не "я хороший", это "я нереально крут".
Саша Иванов
Саша Иванов
71 921
Нет, они отвечают I'm fine. Это стандартный вариант ответа, любой другой - это разрыв шаблона и зависание системы (проверено экспериментально) . Для них вопрос How are you? - это на самом деле не вопрос, а полный аналог нашего "Здрасте".
I'm good означает "я хороший", что, согласитесь, не совсем правильная реакция на "здрасте"...
Можно ещё ответить:
I'm pretty well.
а что не американизм? британцы перешли на американский диалект.
Допустим и распространен, но более эмоционально окрашен по сравнению с "ok" и "fine". Если "how are you?" действительно произносится в роли чисто формального приветствия (что не всегда так) , то может быть неуместен. Понятно, что грамматически должно быть I'm well, но носители не очень беспокоятся на этот счет. Можно считать устоявшимся выражением.
- I'm fine, thank you!
- I'm OK!
- Good, good, thank you!
Вот три варианта, которые я употребляю каждый день и слышу в ответ.
==============================================================
to be good in ...-уметь что-то хорошо делать, преуспевать в чём-то
Напр. ,
- Can you riding horse?
- Of course, I am pretty good in riding!

- What can you do for our company? Do you have any special skills?
- Well, I am good in financial analytics.
На самом деле допустимо)) и частенько проскальзывает у носителей языка, но только не "I am good", а просто "Good"! Но лучше, конечно говорить "I`m fine, thanks! How`re you?"))) Да и можно много чего сказать, можно просто повторить вопрос (так как How are you- это практически русский эквивалент слову "Здравствуйте!"), можно просто улыбнуться, можно сказать как вы рады видеть человека и тд) И даже если вы скажете I am good, вас правильно поймут ...потому что вам задали вопрос КАК ТЫ? (они не спросили Какой ты))) поэтому и контекст я думаю любой сможет уловить ...не надо думать, что в англоязычные какие то роботы ...