Лингвистика
На что можно заменить вопрос "How are you?"
Уж настолько надоевший вопрос-:) Какими ещё вопросами на английском можно узнать у человека, что с его настроением, делами. Что он чувствует и что его беспокоит, или наоборот что бы он хотел рассказать? Какие ещё есть вопросы?
"How do you do?"
"How are you doing?" – по-моему эти первые 2 фразы самые формальные и простые, хотя все следующие так же формальными считаются:
"How's everything?" – в добавление к этому можно "going on (with you ещё можно добавить) " или просто "for you".
"How have you been?"
"How's it going?"
"What have you been up to?" – в разговорном языке вспомогательный глагол "have" часто не говорят.
"How are things going?"
"How are things with you?"
"How's your business (можно добавить going или doing)?"
"How are you getting along?" – зависящая от какого нюанса, с этим можно спросить что то подробное о каких то делах. На пример, какому то вузовцу придётся сделать презентацию и у него спрашивает его преподаватель "How are you getting along?", значит он хотель про заданную его студенту презентацию спросить.
Остальные скорее всего считаются сленговыми, неформальными, разговорными, и как и следовать ожидать, здесь уже грамматические правила не важны:
"What's up?" (включая "Sup?", "waddup?" и т. д. )
"How you been?"
"What's new?"
"What's good?"
"How's it hanging?"
"How's by you?"
"How's tricks?" – да и tricks в мн. числе
"What's shaking?"
"How's everything rolling?"
"How are you doing?" – по-моему эти первые 2 фразы самые формальные и простые, хотя все следующие так же формальными считаются:
"How's everything?" – в добавление к этому можно "going on (with you ещё можно добавить) " или просто "for you".
"How have you been?"
"How's it going?"
"What have you been up to?" – в разговорном языке вспомогательный глагол "have" часто не говорят.
"How are things going?"
"How are things with you?"
"How's your business (можно добавить going или doing)?"
"How are you getting along?" – зависящая от какого нюанса, с этим можно спросить что то подробное о каких то делах. На пример, какому то вузовцу придётся сделать презентацию и у него спрашивает его преподаватель "How are you getting along?", значит он хотель про заданную его студенту презентацию спросить.
Остальные скорее всего считаются сленговыми, неформальными, разговорными, и как и следовать ожидать, здесь уже грамматические правила не важны:
"What's up?" (включая "Sup?", "waddup?" и т. д. )
"How you been?"
"What's new?"
"What's good?"
"How's it hanging?"
"How's by you?"
"How's tricks?" – да и tricks в мн. числе
"What's shaking?"
"How's everything rolling?"
Irush Babayewa
всё супер, только не согласна с 1 фразой. это не вопрос, а приветствие, не требует ответа.
How*s life?
How well?
How are you getting on?
How do you do?
Наталья Усова
How do you do ? -идиоматическое выражение, переводится ТОЛЬКО как "Здравствуйте". Больше никакого значения не имеет.
whats up, how are you doing
Похожие вопросы
- How are you?
- Какая разница между вопросами What are you, Who are you, What do you do, когда надо узнать о работе? British English
- Почему английское How are you? и русское слово "хаваю" идентичны?
- I am good. Допустим ли такой ответ на how are you?? Это американизм?
- Почему одни вопросы идут с Are you...?a другие с Do you...?
- Помогите, пожалуйста, перевести песню Jet - (Real) Are You Gonna Be My Girl?
- Вопросительное предложение "How do you do"
- Английский язык. Помогите разобраться. Где употребляется просто "you", а где "are you/you are".
- You're not ready, are you? Помогите перевести
- Английский. Как употребляются "Do you", "Are you +ing", "Will you"?